Traducción para "lay motionless" a alemán
Ejemplos de traducción
She cried out again and then crept back into the bed and lay motionless.
Sie schrie noch einmal laut auf, dann kroch sie wieder ins Bett und blieb bewegungslos liegen.
Both man and boy dived for the ground and lay motionless, but not in time.
Der Mann und der Junge warfen sich zu Boden und blieben bewegungslos liegen – aber nicht mehr rechtzeitig.
The audience fell deathly silent as their idol lay motionless among the debris of shattered glass, splintered wood and twisted metal.
Fünfzehntausend Fans wurden totenstill, als ihr Idol inmitten der Trümmer aus Metall, Glasscherben und Kabeln bewegungslos liegen blieb.
Nancy Cardell lay motionless on the snow.
Nancy Cardell lag regungslos im Schnee.
She lay motionless and glared at Jim as he took her.
Sie lag regungslos da und funkelte ihn an, während er sie nahm.
“What…?” shouted Mortar. Zanna lay motionless.
»Was …?« Mörtel warf die Arme in die Luft. Zanna lag regungslos auf dem Boden ausgestreckt.
    Phil lay motionless on the floor beneath her wild, kicking body.
Phil lag regungslos unter ihrem wild um sich tretenden Körper auf dem Boden.
The interpreter lay motionless on his back, hands still clutching the gun.
Der Dolmetscher lag regungslos auf dem Rücken; seine Hände hielten immer noch die Waffe umklammert.
He gave a glance into the interior. The girl had slid from the seat to the floor and lay motionless.
Er schaute schnell in das Innere - das Mädchen war von dem Sitz auf den Boden herabgeglitten und lag regungslos dort.
Six bodies lay motionless around him: the two lovers, the would-be yachtsman, the homeless man, Proctor, Esterhazy.
Sechs Körper lagen regungslos rings um ihn herum: das Liebespaar, der Modellyachtbesitzer, der Obdachlose, Proctor, Esterhazy.
South of Linsho Gap the forest lay motionless, clothing like a shaggy pelt the body of the earth from which it grew.
Südlich des Durchlasses von Linsho lag regungslos der Wald und bedeckte wie ein zottiger Pelz den Leib der Erde, auf der er wuchs.
The horse lay motionless (his neck was broken, poor brute!) and by the lightning flashes I saw the black bulk of the overturned dog cart and the silhouette of the wheel still spinning slowly.
Das Pferd lag regungslos da (dem armen Tier war das Genick gebrochen), und bei den flammenden Blitzen sah ich die schwarze Masse des umgestürzten Wagens und die Umrisse des Rades, das sich noch langsam drehte.
They lay motionless in Shea’s palm, shimmering like small blue stars snatched from the night, so clear that it was almost possible to see through them, as if they were merely tinted glass.
Die Steine lagen regungslos auf Sheas Hand und schimmerten wie kleine blaue Sterne, der Nacht entrissen, so klar, daß man beinahe durch sie hindurchsehen konnte, als seien sie gefärbtes Glas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test