Ejemplos de traducción
sustantivo
A lamp—it was a lamp.
Eine Lampe – das war eine Lampe.
I mean, a lamp is a lamp?
»Eine Lampe ist ja wohl eine Lampe, oder?«
“What’s the lamp doing here?” “What lamp?”
»Warum steht die Lampe hier?« »Welche Lampe
“Was Aladdin the guy who rubbed the lamp, or the genie in the lamp?”
»War Aladin derjenige, der die Lampe rieb oder war er der Geist in der Lampe
I have left my lamp alight, my lamp is burning.
Ich ließ meine Lampe erleuchtet, meine Lampe brennt.
She smiled. “Did you make a lamp or footstool?” “Lamp.”
Sie lächelte. »Hast du eine Lampe oder einen Schemel gemacht?« »Lampe
A lamp was overturned.
Eine Lampe war auch umgefallen.
The lamp was lit.
Die Lampe war angezündet.
The lamp was of brass.
Die Lampe war aus Messing.
sustantivo
She shut the lamps off.
Sie schaltete die Leuchten aus.
was swathed about the glimmering lamp
verschleierte die fahle Leuchte
He unclipped his lamp pack.
Er löste seine Leuchte von der Rüstung.
Her smile was a dull lamp in the shadows.
Ihr Lächeln war ein schwaches Leuchten im Schatten.
He asked her what that meant, to edit lamps.
Er fragte sie, was ›Leuchten bearbeiten‹ bedeute.
“I lift my lamp beside the golden door!”
»Und bei der güldenen Pforte wird leuchten mein Stab!«
Illuin One of the Lamps of the Valar made by Aul?.
Illuin Eine der von Aule geschaffenen Leuchten der Valar.
sustantivo
Turning on the lamp.
Sie knipste das Licht an.
The lamps are out.
Die Lichter sind gelöscht.
And don’t light the lamp!’
Und mach kein Licht!
They have lighted the lamps for us.
Sie haben das Licht für uns entzündet.
She had not put the lamp on.
Sie hatte kein Licht gemacht.
Then he clicks off the lamp
Dann schaltet er das Licht aus
Then he turned off the lamp.
Dann machte er das Licht aus.
Oh, her lamps of night!
Aber seine Lichter bei Nacht!
sustantivo
Electric lamps flashed on.
Elektrische Scheinwerfer flammten auf.
Someone pressed a lamp into his hand.
Jemand drückte ihm einen Scheinwerfer in die Hand.
The technicians hurried to aim their mobile lamps.
Die Techniker beeilten sich, ihre Scheinwerfer auszurichten.
Then, in quick succession, the distant lamps began to blink off.
Dann, in rascher Folge, erloschen die Scheinwerfer.
The arc-lamp threw long, grotesque shadows;
Der Scheinwerfer verursachte lange groteske Schatten.
sustantivo
“And with eyes like lamps —”
»Und dazu Augen wie Laternen –«
But fetch a lamp, will you?
Aber hol uns eine Laterne.
He handed her the lamp.
Er überließ ihr die Laterne.
He moved forward with the lamp.
Er ging mit der Laterne weiter.
Or cold. And bring the lamp.
Und kalt auch nicht. Bring die Laterne mit.
And he put out his lamp.
Und er löschte seine Laterne wieder aus.
And he lighted his lamp again.
Und er zündete seine Laterne wieder an.
He pointed at the nearby lamppost. “See that?” “The lamp?” “Yeah.
Er deutete auf die Laterne. »Siehst du das?« »Die Laterne?« »Ja.
Strasse and out of sight, their lamps still dark.
Sie hatten ihre Laternen noch nicht angezündet.
The captain gestured with his lamp. "This him?"
Der Captain wies mit der Laterne auf ihn. »Ist er das?«
sustantivo
Got a lamp, anybody?"     Mr.
Hat jemand von Ihnen eine Taschenlampe?« Mr.
He swept this possible cover with his lamp.
Er richtete seine Taschenlampe darauf.
THEY CLIMBED ABOARD and flashed their lamps around.
Sie kletterten auf die Einheit und schwangen ihre Taschenlampen.
Guided by a lamp, she entered the corridors and tunnels.
Später wagte sie sich mit einer Taschenlampe in die Korridore und Tunnel vor.
sustantivo
Not from a sun-lamp, Harry.
Nicht von einer Höhensonne, Harry.
She had acquired a sunray lamp;
Sie hatte sich eine Höhensonne gekauft;
“Did you find a sun-ray lamp?”
»Hast du eine Höhensonne gefunden?«
“But he might have been using a sun-lamp.”
»Vielleicht benutzte er eine Höhensonne
I had dunked the lamp into the tub with Vergil.
Ich hatte die Höhensonne zu Vergil in die Wanne geworfen.
The sun lamp killed the germs on the slide, but that didn’t explain anything to him.
Die Höhensonne vernichtete den Bazillus auf dem Objektträger, aber das erklärte ihm nichts.
A lamp, I figured—this one would know all about skin cancer.
Höhensonne, nahm ich an – die hier würde über Hautkrebs Bescheid wissen.
The wrinkly crust of his face is crisped to a tasty brown by a sun lamp.
Die rissige Kruste seines Gesichts ist von der Höhensonne knusprig braun geröstet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test