Traducción para "lack of respect" a alemán
Ejemplos de traducción
“It’s a lack of respect and a sin besides.”
»Das ist ein Mangel an Respekt, und obendrein eine Sünde.«
I usually punish a lack of respect.
Mangel an Respekt pflege ich nämlich zu bestrafen.
And second, that Armand was entirely lacking in respect for his curé.
Und dann Armands völligen Mangel an Respekt vor seinem Pfarrer.
Even so the lack of respect in his manner was infuriating.
Trotzdem fand Cadis den Mangel an Respekt in seinem Verhalten aufreizend.
“Or infamous.” The woman stared at him with a shocking lack of respect.
»Oder gehasst.« Die Frau sah ihm mit einem schockierenden Mangel an Respekt in die Augen.
Wei did not acknowledge the lack of respect that he felt Su was expressing.
Wei ging nicht auf den Mangel an Respekt ein, den Su seiner Meinung nach zeigte.
Her dishonesty, disobedience, and lack of respect for authority have been a constant problem.
Ihre Unehrlichkeit, ihr Ungehorsam und ihr Mangel an Respekt waren schon immer ein Problem.
‘You’re the boss,’ Lively mumbled, not bothering to hide his lack of respect.
»Sie sind der Boss«, murrte Lively und gab sich keine Mühe, seinen Mangel an Respekt zu verbergen.
‘We weren’t sure we’d be seeing you,’ said Barbara, with the same odd lack of respect.
»Wir wussten nicht, ob Sie kommen«, sagte Barbara wieder mit dem seltsamen Mangel an Respekt.
I have to apologize for my lack of respect yesterday.
Ich muss mich für mein respektloses Verhalten gestern entschuldigen.
And he had no right to treat his wife with such lack of respect.
Er hatte kein Recht, seine Frau so respektlos zu behandeln.
They consider it a lack of respect to bother God every Sunday, as we do;
Sie finden es respektlos, wenn man wie wir Gott jeden Sonntag behelligt;
That just shows your lack of respect toward your superiors in the Church.
Ja, das zeigt wieder mal deine respektlose Einstellung gegenüber der Kirchenobrigkeit.
Studer sensed that the silence was also intended to express displeasure: displeasure at the lack of respect his line of questioning showed.
Studer spürte, das Schweigen sollte auch Mißfallen ausdrücken, Mißfallen über sein respektloses Ausfragen.
A stranger might reasonably interpret my brother’s language as a lack of respect and view my father’s response as a form of shameful surrender.
Ein Außenstehender könnte die Sprache meines Bruders mit Recht für respektlos halten und in der Antwort meines Vaters eine schmähliche Kapitulation sehen.
‘I must say, I think talking about her like that – or about any other woman – shows a lack of respect. You should be ashamed…’ protested Sempere’s son.
»Ich muss sagen, dass ich es für respektlos halte, so von ihr zu sprechen, oder überhaupt von einer Frau, und Sie sollten sich was schämen ...«, protestierte Sempere junior.
Gradually you settle back in the chair, you raise the book to the level of your nose, you tilt the chair, poised on its rear legs, you pull out a side drawer of the desk to prop your feet on it; the position of the feet during reading is of maximum importance, you stretch your legs out on the top of the desk, on the files to be expedited. But doesn’t this seem to show a lack of respect?
Du lehnst dich langsam zurück, balancierst auf den Hinterbeinen des Stuhls, ziehst eine Seitenschublade aus dem Schreibtisch, um die Füße darauf zu stellen, denn die Fußstellung ist beim Lesen von größter Bedeutung; schließlich streckst du die Beine aus und legst sie lang auf den Tisch, quer über die unerledigten Vorgänge. Scheint dir das nicht ein bißchen respektlos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test