Traducción para "junk shop" a alemán
Junk shop
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Inside, though, it looked like a junk shop;
Innen sah sie allerdings aus wie ein Trödelladen.
Oh, that… something Raya picked up in a junk shop.
Oh, das … etwas, das Raya in einem Trödelladen aufgegabelt hat.
“I think in a junk-shop. In Chichester.” “Yes.” He nodded.
«In einem Trödelladen, glaube ich. In Chichester.» «Ja.» Er nickte. «Das hab ich mir gedacht.»
“Maybe Qui-Gon should have left you at Watto’s junk shop.”
»Vielleicht hätte Qui-Gon dich in Wattos Trödelladen lassen sollen.«
Number eight turned out to be two floors of a Georgian house above a junk shop.
Hausnummer acht erwies sich als ein zweistöckiges georgianisches Gebäude mit einem Trödelladen im Erdgeschoß.
Their housekeeper, Fanny, called the room The Junk Shop. Maybe it was. "Still there?" Carena asked.
Fanny, ihre Haushälterin, sagte nur »Trödelladen« zu dem Zimmer. Vielleicht hatte sie recht. »Sind Sie noch da?« fragte Carella.
At the junk shop in town she spotted an old Brownie Starflex sitting in the corner of the front window.
Im Trödelladen in der Stadt sah sie in der Ecke des Schaufensters eine alte Brownie Starflex.
It had brought me to a potholed street by a line of shabby junk shops in Vauxhall. Gridlock.
Mich hatten sie jedenfalls nach Vauxhall auf eine Straße voller Schlaglöcher geführt, entlang der sich ein schäbiger Trödelladen an den anderen reihte.
After the bookshop, I checked out the shelves in the junk shop and bought a couple of things there too.
Nach der Buchhandlung graste ich die Regale in dem Trödelladen ab und kaufte dort ebenfalls ein paar Sachen.
sustantivo
How'd it get in this junk shop?"
Wie mag sie wohl in diesen Kramladen gekommen sein?
Jakob looked up at the plaster falling from the taverns, the junk shops, and the homes of the workers.
Jakob Kuisl betrachtete den abgeblätterten Putz der Tavernen, der Kramläden und Handwerkshäuser.
I heard him give the address very near to that junk-shop flat where he kept his treasures.
Ich hörte, wie er eine Adresse nannte nahe dem… Kramladen, der seine Schätze beherbergte.
He thinks his enemies in crime and government know nothing of it, or believe it’s just the junk shop of a friend.
Er denkt, daß weder seine Feinde aus der Verbrecherszene noch die Behörden etwas davon wissen oder es im besten Fall für den Kramladen eines Freundes halten.
Filibuster’s Fabulous Wet Start, No Heat Fireworks, and in a tiny junk shop full of broken wands, lopsided brass scales, and old cloaks covered in potion stains they found Percy, deeply immersed in a small and deeply boring book called Prefects Who Gained Power.
Filibusters Fabelhaftem Nass zündendem Hitzefreiem Feuerwerk«eindeckten, und in einem winzigen Kramladen voll zerbrochener Zauberstäbe, schiefer Messingwaagen und alter Umhänge mit Zaubertrankflecken stießen sie auf Percy, tief versunken in ein kleines und elend langweiliges Buch namens Vertrauensschüler und ihr Weg zur Macht.
it does not surprise me at all, since that is inherent in the logic of the whole wretched sequence of events. In an effort to resume a more factual tone after the little outburst she had permitted herself, Mme Landau told me that Paul's father, a man of refinement and inclined to melancholy, came from Gunzenhausen in Franconia, where Paul's grandfather Amschel Bereyter had a junk shop and had married his Christian maid, who had grown very fond of him after a few years of service in his house. At that time Amschel was already past fifty, while Rosina was still in her mid twenties.
es wundert mich nicht, denn es liegt ja in der Logik der ganzen Geschichte. Der Vater Pauls, der ein kultivierter Melancholiker gewesen ist, stammte übrigens, sagte Mme. Landau, bemüht, nach dem kleinen Ausbruch, den sie sich erlaubt hatte, wieder ins Sachliche einzulenken, aus Gunzenhausen im Fränkischen, wo der Großvater Amschel Bereyter einen Kramladen geführt und eine christliche Dienstmagd, die ihm nach ein paar Jahren in seinem Haus sehr zugetan war, geehelicht hatte, als er, der Amschel, schon über fünfzig, die Rosina aber erst Mitte Zwanzig gewesen ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test