Traducción para "it is relies" a alemán
Ejemplos de traducción
He began to rely on Yagharek’s interest.
Er wurde abhängig von Yaghareks Besuchen.
We rely on high-tech goods of all kinds.
Wir sind von Hightechgütern aller Art abhängig.
We relied a great deal on regular supply shipments.
Wir waren sehr von regelmäßiger Versorgung abhängig.
They relied as little as possible on the town.
Sie versuchten, so wenig wie möglich von der Stadt abhängig zu sein.
She made a vow not to rely on any man.
Sie schwor sich, nie von einem Mann abhängig zu werden.
Fortunately we were not relying on my skills in this arena.
Doch zum Glück waren wir nicht von meinen diesbezüglichen Fähigkeiten abhängig.
Also, I didn’t like having to rely on other people in order to win.
Außerdem missfiel es mir, von anderen abhängig zu sein, um zu gewinnen.
A year's worth of going without a PDA made me realize both how much I relied on the thing before, and how little I wanted to rely on it now.
Nachdem ich ein Jahr lang ohne PDA ausgekommen war, hatte ich erkannt, wie abhängig ich von diesen Dingern gewesen war, sodass ich nicht die Neigung verspürte, wieder davon abhängig zu werden.
We rely on the tithings of the community, civic organizations, things like that.
Wir sind von den Beiträgen der Gemeinde, von Bürgervereinen und ähnlichen Einrichtungen abhängig.
We rely upon the hospitality of others.” Paulo nodded.
Wir sind Reisende und letztlich von der Gastfreundschaft anderer abhängig.« Paulo nickte zustimmend.
On such does England rely.
Auf solche Leute stützt sich England.
to rely heavily upon Metaphor,
das sich stark auf die Metapher stützt
By relying on the invincible power of the Soviet forces.
Also unüberwindliche Macht der sowjetischen Streitkräfte stützt.
To rely too much on plot risked seducing the reader;
Stützte man sich zu sehr auf die Handlung, lief man Gefahr, den Leser zu verführen;
She limped as she walked and relied heavily on a large walking stick.
Sie humpelte und stützte sich schwer auf einen großen Gehstock.
The interrogation procedure still relied on the needle readings of the E-Meter.
Die Befragung stützte sich wie immer auf die Ergebnisse des E-Meters.
To prevent war, we relied on containment and massive deterrence.
Zur Prävention von Kriegen stützten wir uns auf massive Abschreckung oder darauf, einen möglichen Gegner in Schach zu halten.
They were employed not by bookmakers but by racing columnists, who relied on their reports for the wherewithal to fill their pages.
Sie arbeiteten nicht für Buchmacher, sondern für Rennsportkolumnisten, die sich auf ihre Berichte stützten, um ihre Seiten zu füllen.
She relied on her physical presence and attributes while seeking acting work.
Sie stützte sich bei ihrer Suche nach Engagements auf ihr gutes Aussehen und ihre speziellen weiblichen Attribute.
It was both politically subversive and culturally reactionary, relying as it did on mythological archetypes.
Er war einerseits politisch subversiv und andererseits kulturell reaktionär, da er sich auf mythologische Archetypen stützte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test