Traducción para "is sounded" a alemán
Ejemplos de traducción
A foghorn sounds from far away.
Von weit entfernt erklingt ein Nebelhorn.
Red. A repetitive buzzer begins to sound.
Rot. Ein wiederholter Summton erklingt.
The noise sounds, and then the recording stops.
Das Geräusch erklingt, dann bricht die Aufzeichnung ab.
The sound from the mouth has been sent out long beforehand.
Wenn der Ton erklingt, hat er schon einen langen Weg hinter sich.
The ringing sounds a second time—agonisingly drawn out.
Das Freizeichen erklingt ein zweites Mal, langgezogen und quälend.
As he nears, a hissing, mewling sound rises from the shadows.
Als er näher kommt, erklingt eine winselnde Stimme aus dem Schatten.
The gears click, the pistons bang, the fingers move in and out. Sounds are emitted.
Die Zahnräder klicken, die Kolben boxen, die Finger werden an- und wieder abgestellt. Etwas erklingt.
The sound that belief returns is not as clear, but clear enough nevertheless.
Der Ton, der bei Glauben erklingt, ist nicht von gleicher Reinheit, aber dennoch rein genug.
A sound rings out in my right ear, and I suddenly have difficulty in breathing.
In meinem rechten Ohr erklingt ein Ton, und ich gerate plötzlich in Atemnot.
“The trumpet sounds,” Alan Rust said, “it ends, and you enter.”
»Das Trompetensignal erklingt«, sagte Alan Rust, »es endet, und du kommst herein.«
Then there was a rumbling sound.
Dann ertönte ein Donnern.
    A bell sounded.
Eine Glocke ertönte.
And then a klaxon sounded.
Dann ertönte ein Martinshorn.
Then the horn sounded.
Dann ertönte das Horn.
And a siren sounded.
Und eine Sirene ertönte.
Then a horn sounded.
Dann ertönte ein Horn.
A chime sounded then-
Eine Glocke ertönte und dann …
The tocsin sounded.
Die Sturmglocke ertönte.
An alarm bell sounded.
Eine Signalglocke ertönte.
And there was that crackling sound again.
Und dann ertönte wieder dieses Knistern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test