Traducción para "inwardly" a alemán
Ejemplos de traducción
adverbio
He smiled inwardly.
Innerlich lächelte er.
He inwardly writhed.
Innerlich schäumte er.
Inwardly, he shuddered.
Er erschauderte innerlich.
I groaned inwardly.
Ich stöhnte innerlich.
He laughed inwardly.
Er lachte innerlich.
He sighed inwardly.
Er seufzte innerlich.
Inwardly she seethes.
Innerlich kocht sie.
But inwardly I seethed.
Aber innerlich kochte ich.
adverbio
The Chief thinks inwardly!
Der Chef denkt nach innen!
Inwardly he was anything but calm.
Im Inneren war er aber alles andere als gelassen.
Inwardly, he was at war with himself.
In seinem Inneren tobte ein Krieg.
Look at me! he shouted inwardly.
Schau mich an!, rief es in seinem Inneren.
She smiled in an inwardly pleased way.
Sie lächelte nach innen, erfreut.
But inwardly he was stunned by what was happening.
Aber in seinem Innern war er von dem, was geschah, wie betäubt.
Inwardly he knew that the reporter was right.
Im Inneren wußte er natürlich, daß der Reporter recht hatte.
She began to be herself again, smiling inwardly.
Langsam wurde sie wieder sie selbst und lächelte nach innen.
Angus sighed inwardly, where it didn’t show.
Tief im Innern, wo niemand es merkte, seufzte Angus.
adverbio
Simon grinned inwardly.
Simon grinste heimlich.
Therefore I leaned against the door and closed it with my weight, sighing inwardly as I sank against it.
Ich lehnte mich deshalb gegen die Tür und drückte sie heimlich seufzend mit meinem Gewicht zu.
A smell of sun and summer filled the sauna, and the men started smiling inwardly and sighing longingly.
Ein Duft von Sonne und Sommer erfüllte die Sauna, und die Männer begannen heimlich zu lächeln und sehnsüchtig zu seufzen.
On the other side of the bench seat, Homer occasionally sneaked looks at his wife and smiled inwardly.
Auf der anderen Seite der Vorderbank saß Homer, warf hin und wieder heimliche Seitenblicke auf seine Frau und lächelte in sich hinein.
They said their prayers inwardly, and lying down, since there was nobody there with authority to make them kneel and recite aloud;
Sie beteten heimlich und legten sich hin, denn es gab niemanden, der ihnen hätte befehlen können, hinzuknien und laut zu beten;
Sweet of her. Considering that Isabelle fundamentally despised his work, that she inwardly hoped that it would fail.
Süß von ihr. Besonders da Isabelle grundsätzlich nur Verachtung für seine Arbeit übrig hatte und heimlich hoffte, sie würde erfolglos bleiben.
I say No, not at all, and inwardly decide that Vicky would look nice as bridesmaid in blue taffetas, with little wreath of Banksia roses.
Natürlich nicht, antworte ich und denke heimlich, dass sich Vicky als Braut in blauem Taft mit kleinem Gebinde aus Banksia-Rosen sehr hübsch ausmachen würde.
    Irene had been fiercely incensed at Julian's cavalier treatment of his guest, displaying a motherly indignation that made Truth smile inwardly.
Irene war heftig erbost über Julians Nachlässigkeit seinem Gast gegenüber, und sie zeigte eine mütterliche Entrüstung, die Truth heimlich schmunzeln ließ.
Women came to comfort her, and their husbands paid condolence calls and hoped inwardly that she would soon move to another neighborhood and spare them the obligation of continuous sympathy.
Frauen stellten sich ein, um sie zu trösten, und deren Ehemänner machten Kondolenzbesuche, wobei sie heimlich hofften, die Witwe möge woanders hinziehen, um sie so von der Verpflichtung zu befreien, längere Zeit hindurch Anteilnahme zu bekunden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test