Traducción para "intention" a alemán
Ejemplos de traducción
sustantivo
No evil intent, no honourable intent.
Keine böswillige Absicht, keine ehrenvolle Absicht.
The intent is different, and the intent counts for a good deal.
Die Absicht ist eine andere und die Absicht ist wichtig.
You wished to know my intentions.” Intentions?
Sie erkundigen sich nach meinen Absichten.“ Absichten?
“That was the intention.”
»Das war die Absicht
But that was intentional.
Aber das war Absicht.
That was their intention.
Das war ihre Absicht.
"My intentions?" Thur repeated, confused. "What intentions?"
»Meine Absichten?« wiederholte Thur verwirrt. »Was für Absichten
Is that your intention?
Ist das eure Absicht?
It was not my intention.
Das war nicht meine Absicht.
sustantivo
The Series for Preparing Intent
Die Folge zur Vorbereitung der Intention
The third group is called Gathering Energy for Intent, and the fourth group is called Breathing In the Energy of Intent. The First Group: Masking Energy for Intent
Die dritte Gruppe ist: Energie für die Intention sammeln, und die vierte ist: Energie für die Intention atmen. Erste Gruppe Energie für die Intention stampfen
Every created thing bears my intention written in it.
Jede Entität ist ein Ausdruck meiner Intention.
The first is called Mashing Energy for Intent.
Die erste ist: Energie für die Intention stampfen.
But I believe in intention and I believe in work.
Ich glaube an die Intention, und ich glaube an die Anstrengung.
The second is called Stirring Up Energy for Intent.
Die zweite ist: Energie für die Intention aufrühren.
They have a right to be nervous about old Hendrik's... intentions."
Sie haben jedes Recht, sich über Hendriks … Intentionen Sorgen zu machen.
Build your strength as you shout your intentions.
Baue deine Stärke auf, während du deine Intentionen hinausschreist.
Hadn’t he been the one to point out Heisenberg’s intentions?
War nicht er derjenige gewesen, der auf Heisenbergs Intentionen hingewiesen hatte?
sustantivo
It's intention that counts.
Was zählt, ist doch nur der Vorsatz.
‘So you think it was intentional?’
»Tippen Sie auf Vorsatz
Good intents are no offence.
Gute Vorsätze sind keine Beleidigung.
And he’s full of good intentions.
Und er ist voller guter Vorsätze.
“Then suppose it was intentional.” “How so?”
„Dann nennen wir es eben Vorsatz.“ „Wie das?“
Let us not waste this intent.
Lasst uns ihren Vorsatz nicht vergeuden.
It is my privilege and my intention, however.
Aber es ist mein Vorrecht und mein fester Vorsatz.
So much for her good intentions.
Soweit also zu ihren guten Vorsätzen.
Just keep your intention on track.
Bleiben Sie einfach bei Ihrem Vorsatz.
sustantivo
They have just announced their intentions.
Sie haben gerade gesagt, was sie vorhaben.
I think their intent is evil.
Ich halte ihr Vorhaben für verwerflich.
It's the intent behind the act that truly counts."
Was zählt, ist das Vorhaben, nicht nur die Tat.
he is intent on his illegal purposes.
Er hält an seinen verwerflichen Vorhaben fest.
Help me preserve the human intent.
Hilf mir, das Vorhaben der Menschheit zu bewahren.
I respect the intention and the effort and the result.
Ich achte das Vorhaben und die Mühe und das Ergebnis.
And as for the Queen’s true intent, that continued to baffle him.
Und auch die wahren Vorhaben der Königin waren ihm nach wie vor ein Rätsel.
A message, perhaps, about his future intentions?
Eine Botschaft, was seine weiteren Vorhaben betraf?
I try to recall my original intention.
Ich versuche, mich an mein eigentliches Vorhaben zu erinnern.
And ends up letting G know his intentions.
Und schließlich weiht er diesen G. in sein Vorhaben ein.
sustantivo
And having these intentions is not work?
Und der Wille ist keine Arbeit?
Energy follows intent;
Aus dem Willen entsteht Energie.
Intention, focus, and self-control.
Willen, Konzentration und Selbstkontrolle.
Perhaps it is not their intention to go home.
Es ist vielleicht nicht ihr Wille, nach Hause zu gehn.
El-Shaddai, what is your intention in this matter?
El-Schaddai, was ist Dein Wille?
                with Master's intention displayed like a signboard.    PEER
Des Meisters Willen als wie ein Schild
With good intentions, the agent complied.
Der Agent, der durchaus guten Willens war, stimmte zu.
sustantivo
Ever since the German Jacobins of the 1790s, France had provided the model, the place of refuge for political and intellectual refugees, the source of information about progressive tendencies: in the early 1840s even Lorenz von Stein’s survey of socialism and communism there served chiefly as such, in spite of the author’s intention, which was to criticise these doctrines.
Seit den Tagen der deutschen Jakobiner des Jahres 1790 war Frankreich das Vorbild und der Ort des Exils für politische und intellektuelle Flüchtlinge; Neuigkeiten über progressive Strömungen kamen von dort: Sogar Lorenz von Steins Schrift über den Sozialismus und Kommunismus im zeitgenössischen Frankreich war eine solche Informationsquelle, ungeachtet des negativen Urteils des Autors über diese Tendenzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test