Traducción para "in the south of france" a alemán
Ejemplos de traducción
The South of France was to be a revelation to her.
Der Süden Frankreichs war eine Offenbarung für Lydia.
He was reminded of Provence, in the south of France, and its unique light.
Er fühlte sich an die Provence im Süden Frankreichs erinnert und an ihr einzigartiges Licht.
'A principality in the south of France, near Avignon – William's fiefdom, as I understand it.'
»Ein Fürstentum im Süden Frankreichs, nahe Avignon – Wilhelms Lehen, wenn ich mich recht entsinne.«
I’ve been in the South of France, remember. I haven’t heard the Le Pinet gossip yet.’
Ich war ja im Süden Frankreichs und habe den Klatsch aus Le Pinet noch nicht erfahren.
A few days before Omama was due to travel back to the South of France, Pumpel disappeared.
Ein paar Tage bevor Omama in den Süden Frankreichs zurückreisen sollte, war Pumpel verschwunden.
When it was time for Omama to go back to the South of France she embraced Mama and the children fondly.
Als Omama in den Süden Frankreichs zurückfahren mußte, umarmte sie Mama und die Kinder zärtlich.
I think he moved to a villa in the south of France, in the Luberon, and died shortly afterwards.
Ich glaube, er zog in eine Villa im Süden Frankreichs, im Luberon, und starb kurze Zeit später.
How she would love to be with him in sunny Italy or Spain, or better yethellip;the glorious South of France.
Wie gerne sie doch jetzt mit ihm im sonnigen Italien oder Spanien wäre, oder noch besser … in dem herrlichen Süden Frankreichs.
The Cathars, or the Perfect Ones, were the priests of a church founded in the south of France at the end of the twelfth century.
Die Katharer oder die Vollkommenen waren Priester einer Kirche, die Ende des zwölften Jahrhunderts im Süden Frankreichs entstanden war.
The Nazis came to the south of France later that year, after the Allies invaded North Africa.
Wenige Monate später hatten die Alliierten Nordafrika eingenommen, und bald darauf stießen die Nazis bis in den Süden Frankreichs vor.
Secondly, their destination was Nice, in the South of France.
Zweitens: Ihr Ziel war Nizza im Süden von Frankreich.
And I will live in a delightful climate in the south of France and I shall be healthy there all the time and do all the more work.
Und ich werde in einem angenehmen Klima im Süden von Frankreich leben, ich werde dort die ganze Zeit über gesund sein und umso mehr arbeiten.
A hotel she loved, an old place high up in the mountains of the south of France, just outside of Nice.” “Do you remember the name of it?”
Ein Hotel, das sie liebte, ein altes Haus hoch oben in den Bergen, im Süden von Frankreich, gleich außerhalb von Nizza.« »Kannst du dich an den Namen erinnern?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test