Traducción para "in subsequent" a alemán
Ejemplos de traducción
However, should you fall out then I would not undertake work from either of you subsequently.
Sollten Sie sich jedoch zerstreiten, würde ich im Anschluss daran für keinen von Ihnen tätig werden.
A jury subsequently found the mob leaders not guilty on the grounds that it had been a “patriotic murder.”
Ein Geschworenengericht befand die Anführer des Mobs im Anschluss für nicht schuldig, da es sich um einen »patriotischen Mord« gehandelt habe.
As usual, the tag mites were equipped with inertial navigation systems that recorded all of the suspect's subsequent movements.”
Wie üblich verfügten die Markiermilben über inerte Navigationssysteme, die im Anschluß sämtliche Bewegungen des Verdächtigen aufzeichneten.
“Detective, subsequent to this part of the investigation, did there come a time when a woman named Annabelle Crowe came to see you?”
»Detective, im Anschluss an diese Phase der Ermittlungen, kam da eine Frau namens Annabelle Crowe zu Ihnen?«
And what we smell affects what we remember, how we subsequently feel, and what we might be inclined to think as a result.
Was wir riechen, beeinflusst, woran wir uns erinnern, wie wir uns im Anschluss fühlen und was wir infolgedessen zu denken geneigt sind.
A four-hour naval battle between allied Christian forces and the Ottomans subsequent to the Ottoman invasion of Cyprus (1570).
Eine vierstündige Seeschlacht zwischen den verbündeten christlichen Truppen und den Osmanen im Anschluß an die osmanische Invasion Zyperns (1570).
His subsequent promotion came in the wake of a mission that produced no less than four medals of valor – all awarded posthumously.
Im Anschluß an eine Mission, deren Teilnehmer mit vier Tapferkeitsmedaillen ausgezeichnet wurden – alle posthum verliehen –, erfolgte seine Beförderung.
Marvin and I agreed that we’d created a baby boomer generation when we moved everyone to Camelot and the birth rate subsequently surged.
Marvin und ich waren uns darin einig, dass wir eine Babyboomer-Generation geschaffen hatten, als wir alle nach Camelot umsiedelten, wo die Geburtenrate im Anschluss durch die Decke gegangen war.
My first thought was that the sanatorium must have been closed and abandoned subsequent to the reinternment of Captain Varner three years previously.
Mein erster Gedanke war der, dass das Sanatorium im Anschluss an die Wiederinternierung von Captain Varner drei Jahre zuvor geschlossen und aufgegeben worden sein musste.
Subsequently any number of rats were fed the substance.
In der Folge fütterte man jede Menge Ratten mit der Substanz.
region subsequently named Doriath, the kingdom of Tinwelint (Thingol).
Gebiet, das in der Folge Doriath genannt wurde, das Königreich von Tinwelint (Thingol).
A subsequent letter, pinned to this one, threatens prosecution if the demand is not met.
Ein späterer Brief, der an diesen geheftet ist, droht mit einer Anzeige, falls der Forderung nicht Folge geleistet wird.
The result of the three shots was instant loss of cardiopulmonary function and subsequent death.
Die drei Schüsse hatten ein sofortiges Aussetzen der kardiopulmonalen Funktion und somit den Tod zur Folge.
A few of them remembered what had subsequently happened to some of those stations and moons.
Ein paar von ihnen erinnerten sich sogar an das, was in der Folge mit einigen dieser Stationen und Monde passiert war.
Koli was subsequently found guilty of other murders, and awarded further death penalties.
Koli wurde in der Folge noch anderer Morde für schuldig befunden und mit weiteren Todesstrafen belegt.
one leap would carry you so high you’d die of the subsequent fall.
ein Sprung würde dich so hoch schnellen, dass du an den Folgen des anschließenden Falls sterben würdest.
Subsequently my father made many changes to this copy, by no means all at the same time.
In der Folge hat mein Vater viele Änderungen an dieser Kopie vorgenommen, keineswegs alle zur gleichen Zeit.
In a manner of speaking. Others might call the state of being they subsequently assumed a kind of living damnation.
Gewissermaßen. Andere würden die Daseinsform, die sie in der Folge annahmen, eher als lebende Verdammung bezeichnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test