Traducción para "higher level" a alemán
Ejemplos de traducción
abnorms just took that to a higher level.
Abnorme betrieben dieses Spiel nur auf einem viel höheren Level.
She could also push for contact with a higher-level Fax, which might itself take a while.
Sie konnte auch darauf drängen, zu einem Fax höheren Levels durchgestellt zu werden, was durchaus seine Zeit dauern mochte.
“If the Company ever did have direct dealings with elves—which is possible on the grounds that the Company has had dealings with far worse in its time, when necessary, and no, I’m not going to go into details—it would all have taken place on a much higher level than mine.
Wenn die CIA jemals direkt mit den Elben zu tun hatte - was möglich ist, denn sie hatte zu ihrer Zeit mit weit schlimmeren Dingen zu tun, wenn es nötig war; und nein, ich werde keine Details erzählen -, dann hätte das auf einem weit höheren Level als meinem stattgefunden.
Want to return to a higher level, and cruise some more?
Wollen wir auf ein höheres Niveau und noch ein wenig umherfahren?
The intelligence only expresses the yipe on a higher level.
Die Intelligenz kann dieses Hui nur auf einem höheren Niveau ausdrücken.
But Obsle, Yegey, and some others were working on a higher level.
Doch Obsle, Yegey und einige andere arbeiteten auf einem höheren Niveau.
“Much higher level, more powerful than the moms’ noach, I mean.”
»Viel höheres Niveau und stärker als das der Mütter, meine ich.«
Emergence at a higher level: she could perhaps coordinate co-ops.
Auf höherem Niveau in Erscheinung treten. Vielleicht könnte sie Kooperativen koordinieren.
I had resisted it at first, but now…now I wanted so badly to advance to higher levels.
Zunächst hatte ich mich dagegen gesträubt, aber jetzt … jetzt wollte ich unbedingt ein höheres Niveau erreichen.
Then they reached a new and higher level of flat floor, and Nirgal, who was driving, braked the car.
Dann erreichten sie ein neues höheres Niveau des Bodens, und Nirgal, der fuhr, hielt den Wagen an.
At a higher level, any kind of creativity, whatever its object, entails a certain detachment from books.
Auf einem höheren Niveau verlangt jede kreative Tätigkeit, was auch immer ihr Gegenstand ist, eine gewisse Ablösung von den Büchern.
So you're saying that she's achieving a higher level of translation, giving us insight by trading on our own self-awareness.
»Sie sagen also, sie erreicht ein höheres Niveau der Übersetzung und gibt uns Erkenntnisse, indem sie sich auf unser Bewusstsein unser selbst bezieht.«
Oil prices quadrupled during the 1973–1975 recession and doubled again from that new, higher level in 1979.
In der Rezession von 1973 bis 1975 vervierfachte sich der Ölpreis, um sich dann 1979 von diesem neuen, höheren Niveau aus nochmals zu verdoppeln.
“There are no higher levels, no inner circle—?”
Und es gibt keine höheren Ebenen, keine inneren Zirkel?
At a higher level, he sang the truth.
Auf einer höheren Ebene hatte er nichts als die Wahrheit verkündet.
Almost if she were on a... higher level?
Beinah als wäre sie auf einer … höheren Ebene?
I will attack the enemy on the flanks and at a higher level.
Ich greife in den Flanken und aus einer höheren Ebene an.
But now I wish to take it to a higher level.
Doch nun möchte ich auf eine höhere Ebene gelangen.
On a slightly higher level: How do I seem?
Auf einer geringfügig höheren Ebene: Wie wirke ich?
"Or higher levels of development," Spock said.
»Oder zu höheren Ebenen der Entwicklung aufzusteigen«, sagte Spock.
We need to appeal to a higher level of patron.
Wir müssen uns an Mäzene auf höherer Ebene wenden.
with him, she could only inhabit a higher level of goodness.
mit ihm war ihr nur eine höhere Ebene der Tugend möglich.
“I’m going to have to bring this up on a higher level.”
»Ich werde die Sache an eine höhere Ebene verweisen müssen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test