Traducción para "hide" a alemán
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- verstecken
- verbergen
- haut
- verdecken
- versteck
- bergen
- verhehlen
- fell
- verschweigen
- leder
- verkneifen
- pelz
verbo
But now the hiding place is no longer a hiding place.
Aber jetzt ist das Versteck kein Versteck mehr.
if they won’t want me what am I good for, how shall I hide … hide , hide …
wenn sie von mir nicht das wollen, wofür ich gut bin, wie soll ich mich verstecken… verstecken, verstecken…
It makes no difference to hide if everyone knows that you are hiding.
Es ist sinnlos, sich zu verstecken, wenn jeder weiß, daß du dich versteckst.
Hide, smuggler. Hide, and be quiet, and die.
versteck dich, Schmuggler. versteck dich, sei still und stirb.
verbo
Like he's, I don't know, hiding something." "Hiding something…"
Als ob er, ich weiß nicht, was zu verbergen hätte.« »Etwas zu verbergen …«
Suppose the Overlords are hiding the fact that they've got nothing to hide?”
Wenn wir nun annehmen, daß die Overlords nur die Tatsache verbergen, daß sie nichts zu verbergen haben?
sustantivo
verbo
Hopefully that should hide the worst of it, at least.
Das sollte wenigstens das Schlimmste verdecken, hoffe ich.
“I expect they’re only there to hide the damp.”
»Sie hängen wahrscheinlich nur da, um die feuchten Stellen zu verdecken.«
“If you don’t like it, hide it with bangs.” “But my lips …”
»Wenn sie dir nicht gefällt, dreh dir eine Stirnlocke und verdecke sie.« »Die Lippen…«
Instead, he and Spike had tried to hide them with ornaments.
Stattdessen hatten Spike und er versucht, sie durch Baumschmuck zu verdecken.
And the make-up on the inside of her forearm hiding the injection marks.
Und das Make-up in ihrer Armbeuge sollte die Einstichspuren verdecken.
'Of course. It's pure flimflam to hide something else.' 'What?'
„Natürlich nicht. Es ist ein bißchen Spinngewebe, tun anderes zu verdecken." „Was?"
Naw. He just wears it to hide his bald spot.
Nö. Er nimmt ihn nur, um seine kahle Stelle zu verdecken.
Mundy’s hand is rising to hide a rueful smile.
Mundys Hand beeilt sich, ein reumütiges Grinsen zu verdecken.
But there was no other way to hide the pistol that was tucked into his waistband.
Doch es gab keine andere Möglichkeit, die Pistole zu verdecken, die in seinem Hosenbund steckte.
sustantivo
It makes no difference to hide if everyone knows that you are hiding.
Es ist sinnlos, sich zu verstecken, wenn jeder weiß, daß du dich versteckst.
verbo
verbo
I wish to hide nothing of our position from you
Es kann mir nicht beikommen, Euch unsere Lage zu verhehlen ...
Viscount Trencavel could not hide his surprise.
Vicomte Trencavel konnte seine Überraschung nicht verhehlen.
‘No captives?’ Lebauscus could not hide his disappointment.
»Keine Gefangenen?« Lebauscus vermochte seine Enttäuschung nicht zu verhehlen.
'Attack?' Chilo could not hide his astonishment.
»Angreifen?« Chilo vermochte seine Überraschung nicht zu verhehlen.
sustantivo
verbo
sustantivo
The sheath was cured hide, similar to that of Bel's other sword;
Die Scheide war aus gebeiztem Leder, ähnlich wie bei dem anderen Schwert;
he was dressed in hide trousers, moccasins, and a soft leather shirt.
er trug Hosen, Mokassins und ein Hemd aus weichem Leder.
verbo
In public?’ Tarquin looks scandalized, and I hide a giggle.
In der Öffentlichkeit?« Tarquin ist schockiert, und ich verkneife mir ein Lachen.
"Or something," Thorpe agreed, not even trying to hide a grin.
»Oder so was«, pflichtete Thorpe ihr bei und versuchte nicht einmal, sich ein Grinsen zu verkneifen.
The entire courtroom laughed when that was announced, and I had to hide my grin.
Der gesamte Saal brach in Gelächter aus, und auch ich musste mir ein Grinsen verkneifen.
Sure, but then every woman I’ve told this story to has battled to hide a knowing smile.
Das kann schon sein, aber jede Frau, der ich diese Geschichte bisher erzählt habe, musste sich ein wissendes Grinsen verkneifen.
Paulik, trying unsuccessfully to hide his smile, coughed and asked the judge, “What is our statement, sir?”
Paulik, der sich ein Lächeln kaum verkneifen konnte, hüstelte und fragte den Richter: »Was wollen Sie denen denn sagen?«
sustantivo
Even if I do scrape a louse off our hide.
»Selbst wenn ich uns damit eine Laus aus dem Pelz kratzen würde.«
Her fingers did not cease to stroke the dus' warm hide.
Ihre Finger streichelten weiterhin den warmen Pelz des Dus.
They were everywhere, as if the entire castle had grown a hide of thorns.
Sie waren überall, wie ein stachliger Pelz, der dem ganzen Schloss gewachsen war.
It’s hard to hide in anything but snow with a pelt as white as his.” She purred with amusement.
Mit seinem weißen Pelz ist er leicht zu sehen.« Sie schnurrte vergnügt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test