Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
These are the happiest girls I ever saw—and I am the happiest of all!
Hier sind die glücklichsten Mädchen, die ich je gesehen habe und ich bin von allen die Glücklichste!
She is happiest here.
Sie ist hier am glücklichsten.
Isn’t that when you’re happiest?
Bist du dann nicht am glücklichsten?
That was my happiest time.
Das war meine glücklichste Zeit.
He’d been at his happiest here.
Hier war er am glücklichsten gewesen.
The world’s happiest couple.
Das glücklichste Paar auf der Welt.
‘Whatever makes you happiest.’
»Wenn es Sie glücklich macht.«
She is happiest with her mathematics.
Am glücklichsten ist sie mit ihrer Mathematik.
What's your happiest moment?'
Was war dein glücklichster Moment?
“She's happiest when she's scheming.”
»Sie ist am glücklichsten, wenn sie etwas ausheckt.«
adjetivo
"Girl fight," said Hugh, looking the happiest I'd seen him today.
«Zickenkrieg», sagte Hugh, und ich hatte ihn an diesem ganzen Tag noch nicht so zufrieden gesehen wie gerade eben.
adjetivo
That time was the happiest in his life.
Diese Zeit war in seinem Leben die froheste gewesen.
Now, the happiest part—he is sending them with his sister-son, Helvnur, who also leads nearly a hundred mounted men.
Und jetzt die frohe Botschaft – er schickt sie her, zusammen mit seinem Schwestersohn Helvnur, der seinerseits hundert Berittene führt.
Early the next day, a note from Isabella, speaking peace and tenderness in every line, and entreating the immediate presence of her friend on a matter of the utmost importance, hastened Catherine, in the happiest state of confidence and curiosity, to Edgar's Buildings.
Früh am nächsten Tag ließ ein Briefchen von Isabella, das aus jeder Zeile Versöhnlichkeit und Zuneigung atmete und die Freundin in einer Sache von höchster Dringlichkeit zu ihr befahl, Catherine im Zustand frohester Zuversicht und Neugierde zu den Edgar’s Buildings eilen.
Then he begins a story, which he often tells as an adjunct to this one, about losing his skis at the top of a snow-face and being obliged to come down without them, and how the strain on the seat of his tweed knickerbockers… and this really is one of his best stories, though perhaps in the present circumstances he will amend the conclusion about being happiest for the rest of the day when standing with his trouser-seat to a wall… but she seems to have stopped paying attention.
Dann setzt er zu einer Geschichte an, die er häufig als Anhang zu dieser erzählt und die davon handelt, wie er oben an einem Schneehang seine Skier verlor und ohne sie herunterkommen musste und wie das den Hosenboden seiner Tweed-Knickerbocker derart strapazierte, dass … und das ist wirklich eine seiner besten Geschichten, obwohl er unter den gegebenen Umständen vielleicht den Schluss, dass er nämlich für den Rest des Tages froh war, wenn er mit dem Hosenboden an der Wand stehen konnte, ein wenig modifizieren wird … doch sie hört anscheinend gar nicht mehr zu.
adjetivo
O Genius of our Fatherland, let a young man flourish soon who, full of youthful strength and high spirits, would be first the best companion for his circle of friends, choose the best games, sing the happiest little songs . to whom the best dancer would joyfully give her hand . let him find a girl worthy of him!
Laß, o Genius unsers Vaterlandes bald einen Jüngling aufblühen, der voller Jugendkraft und Munterkeit, zuerst für seinen Kreis der beste Gesellschafter wäre, das artigste Spiel angäbe, das freudigste Liedchen sänge 〈...〉 dem die beste Tänzerin freudig die Hand reichte 〈...〉 laß ihn ein Mädchen finden, seiner wert!
adjetivo
Not the happiest of reunions.
Nicht gerade das fröhlichste aller Wiedersehen.
“It’s the happiest place on earth, you know.”
»Das ist der fröhlichste Ort auf der Welt, weißt du.«
‘A baby must be about the happiest thing there is,’ was her feeling.
  «Es muss ungefähr das Fröhlichste sein, was es gibt», fühlt sie.
He was the happiest man in the whole world and he was singing, very softly.
Er war der fröhlichste Mann auf der Welt.
He had the happiest face I’d seen in years.
Er hatte das fröhlichste Gesicht, das ich seit Jahren gesehen hatte.
Charlie was always happiest when he had something to do.
Charlie war immer am fröhlichsten, wenn es etwas zu tun gab.
this was unquestionably the happiest soul Doyle had ever seen a medium manifest.
dies war ohne Frage die fröhlichste Seele, die Doyle je von einem Medium manifestiert gesehen hatte.
That makes me think that she’s the kindest, happiest person I’ve ever met.”
Deshalb glaube ich, sie ist die liebste und fröhlichste Person, die ich je getroffen habe.
She was just about the liveliest, happiest person I'd ever met." He smiled at the memory.
Der lebendigste, fröhlichste Mensch, der mir je begegnet ist.« Er lächelte wehmütig.
Why was he the happiest of wanderers? Why did he manage to always put us in a good mood?
Wie konnte er ein so fröhlicher Wanderer sein und wie schaffte er es, uns immer wieder mit seiner Freude anzustecken?
adjetivo
My head is not going to be the happiest place on earth.
In meinem Kopf wird es dann nicht so lustig zugehen.
But the happiest inspiration of the set designer had been a pair of modified hair driers whence burgeoned, as from cornucopiae, a rich profusion of electrical spaghetti. Two N.S.A.
Der lustigste Einfall des Bühnenbildners war jedoch die Verwendung zweier an Haartrockner erinnernder Gebilde, aus denen unzählige Kabel wie ein Haufen Spaghetti hervorquollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test