Traducción para "hand clasped" a alemán
Ejemplos de traducción
Pia is sitting with her hands clasped as she prays.
Pia hat krampfhaft die Hände gefaltet und betet zu Gott.
Studer sat there, forearms on his thighs, hands clasped.
Studer saß da und hatte die Unterarme auf die Schenkel gelegt, die Hände gefaltet.
She leaned forward in her chair, elbows on knees, hands clasped.
Sie beugte sich auf ihrem Stuhl vor, Ellbogen auf den Knien, Hände gefaltet.
Danielle had her hands clasped together, her lips moving silently.
Danielle hatte die Hände gefaltet, ihre Lippen bewegten sich stumm.
Typhōn knelt beside her, elbows on his knees, hands clasped.
Typhon kniete sich neben sie, die Ellbogen auf den Knien und die Hände gefaltet.
The notebook was out and open but she sat with her hands clasped together in front of her.
Ihr Block lag aufgeschlagen da, aber sie hielt ihre Hände gefaltet vor sich.
Merrick was on her side, knees curled up, her hands clasped together.
Merrick lag mit angezogenen Knien auf der Seite und hatte die Hände gefaltet.
Mirsky nodded and sat again, leaning forward, elbows on knees, hands clasped.
Mirsky nickte und setzte sich wieder hin. Er beugte sich vor, die Ellbogen auf den Knien und die Hände gefaltet.
Studer sat there, forearms on thighs, hands clasped. The Foreign Legion! he thought.
Studer hockte da, die Unterarme auf den Schenkeln, die Hände gefaltet. Fremdenlegion! dachte er.
Aleytys sucked in a breath, leaned forward, hands clasped to stop their shaking.
Aleytys machte einen tiefen Atemzug und lehnte sich vor, die Hände gefaltet, um ihr Zittern zu unterbinden.
Rachaela’s hand clasped convulsively on the key.
Rachaelas Hand umklammerte den Schlüssel.
One hand clasped his bloody thigh.
Eine Hand umklammerte den blutigen Oberschenkel.
His hands clasped the armrest at the window end.
Seine Hände umklammerten die Lehne am Fenster.
His strong hand clasped Locke’s forearm, and Locke returned the gesture.
Seine kräftige Hand umklammerte Lockes Unterarm, und Locke erwiderte den Druck.
Poirot was swaying to and fro, his hands clasped to his head.
Poirot hielt seinen Kopf mit beiden Händen umklammert und wiegte den Oberkörper hin und her.
Her eyes dilate, her hands clasp her neck in a convulsive clutch.
Mit weitgeöffneten Augen starrt sie die Erscheinung an, und ihre Hand umklammert krampfhaft den Busen.
I looked into the car: Kaminski’s jaws were working, his hands clasped the stick.
Ich sah in das Auto: Kaminskis Kiefer bewegten sich, seine Hände umklammerten den Stock.
The Forest Lord strode forward, and strong hands clasped D' arvan's shoulders.
Der Waldfürst machte einen Schritt nach vorn, und starke Hände umklammerten D’arvans Schultern.
First Interlude TOUCHSTONE’S HAND CLASPED Sabriel’s shoulder as they lay under the car.
Erstes Intermezzo Touchstones Hand umklammerte Sabriels Schulter, als sie unter dem Wagen lagen.
Aria looked down, stunned to see Paisley’s hand clasped to hers.
Aria schaute an sich herab und stellte verblüfft fest, dass Paisley ihre Hand umklammerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test