Traducción para "guard be" a alemán
Ejemplos de traducción
There’ll be guards, Armadan guards.
Da werden Wachen sein, armadanische Wachen.
There will be a guard outside the door, watching the grounds.” “A guard?”
Vor der Tür steht eine Wache.« »Eine Wache
There was no guard.
Es war keine Wache da.
Erminie cried out in dismay; "Guards! Guards!"
Erminie rief verzweifelt: »Wachen! Wachen
Guard to the ships, guard to the ships, and ware devils the�
»Wachen auf die Schiffe, Wachen auf die Schiffe, und der Teufel…«
“The gods guard those who guard themselves,” she whispered.
»Die Götter wachen über jene, die über sich selbst wachen«, flüsterte sie.
Was it one of the guards?
War es einer der Wachen?
These are my guards.
Dies sind meine Wachen.
Weren’t there guards—?”
Waren denn die Wachen nicht...
Not even the guards.
Nicht einmal die Wachen.
And this is just where one must be on guard.” “On guard?”
Und genau hier müssen wir auf der Hut sein.” “Auf der Hut?”
But we were on guard.
Aber wir waren auf der Hut.
But I was on guard now.
Aber jetzt war ich auf der Hut.
Now you will guard it.
Nun wirst du es hüten.
But he’s definitely on guard.
Aber er ist auf der Hut.
He became guarded again.
Er war wieder auf der Hut.
She needed to be on her guard.
Sie sollte auf der Hut sein.
Guard yourself, old son! Guard yourself against him!" Mister Trumpet.
Hüte dich, alter Freund. Hüte dich vor ihm!« Mister Trumpet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test