Traducción para "greatest minds" a alemán
Ejemplos de traducción
The greatest minds of medieval Europe argued how many angels could dance upon the head of a pin, while the plague took the lives of twenty million.
Die größten Köpfe im mittelalterlichen Europa stritten sich darüber, wie viele Engel auf einem Stecknadelkopf tanzen können, während die Pest zwanzig Millionen Menschen umbrachte.
The greatest mind of his age?
Der größte Geist seiner Zeit?
Some of our greatest minds had to do that in the end.
Einige unserer größten Geister waren schließlich zu dem gleichen Schritt gezwungen.
“It is a heady experience to have a connection with one of the greatest minds of all time,” Pedretti told me.
»Es ist eine berauschende Erfahrung, mit einem der größten Geister aller Zeiten in Verbindung zu stehen«, antwortete Pedretti.
Two of the greatest minds of the age (one, at least, was great, is great) met that day, and I describe the momentous occasion as if it were a carnival farce.
Zwei der größten Geister ihrer Zeit (zumindest war der eine groß, ist er groß) begegneten sich an jenem Tag, und ich beschreibe dieses bedeutsame Ereignis wie einen Karnevalsklamauk.
German physics held the reins of science, and universities such as Gottingen held the greatest minds of philosophy, mathematics, physics, and chemistry.
Deutsche Physiker hatten damals in der Naturwissenschaft die führende Position eingenommen, und Universitäten wie die von Göttingen hatten die größten Geister in der Philosophie, in der Mathematik, der Physik und der Chemie beherbergt.
The greatest minds in the world had failed—even Professor Massimo Pellegrini in Rome was too stupid—so I thought I might as well do it.
Die größten Geister der Welt waren dazu nicht in der Lage, sogar Professor Massimo Pellegrini in Rom war zu dumm dazu, also habe ich es eben gemacht.
But he enjoyed this dialogue with Kwyna, saw it as an intellectual game, a challenge to see how well he could match wits with one of the greatest minds in history.
Doch er genoss das Gespräch mit Kwyna, sah es als intellektuelles Spiel, als Herausforderung, um zu sehen, wie gut er seinen Verstand mit einem der größten Geister der Geschichte messen konnte.
You know that. It’s just that I’ve always felt that putting Bisesa I-was-abducted-by-aliens-and-fell-in-love-with-Alexander-the-Great Dutt in touch with Eugene the-greatest-mind-since-Einstein-if-only-you-would-listen Mangles was asking for trouble.”
Es ist nur so, mir war von vornherein klar, dass es Probleme geben würde, wenn Bisesa Ich-bin-von-Aliens-entführt- worden-und-war-die-Geliebte- von-Alexander-dem-Großen Dutt und Eugene Der-größte-Geist-seit- Einstein-wenn-ihr-mir-nur- zuhören-würdet Mangles aufeinander träfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test