Traducción para "grazing ground" a alemán
Grazing ground
Ejemplos de traducción
There was level ground for their crops, grazing ground for the livestock.
Es gab ebenes Gelände, das zu Feldern bestellt werden konnte, und Weideland für das Vieh.
‘They’ve abandoned their grazing grounds,’ the general said in a voice that revealed how disagreeable he found the entire matter. ‘And it does not seem right to get women and children involved in this.
»Seine Familie hat das Weideland verlassen«, sagte der General, und es war ihm anzumerken, wie unbehaglich er sich fühlte. »Ich würde es für unter meiner Würde halten, Frauen und Kinder mit in diese Sache hineinzuziehen.
Ezra answered conclusively: ‘Then don’t bother talking any more about it! There soon won’t be pasture enough as it is, and I certainly couldn’t go to work and fence off a whole strip of grazing ground!’ ‘Then don’t keep such a large flock,’ said August. Ezra smiled at this.
Ezra sagt nun abschließend: Dann erzähl mir nur kein Wort mehr von dieser Geschichte! Ich habe ohnehin schon bald zuwenig Weideland, und ich kann nicht ein so großes Stück von der Sommerweide abgrenzen. Du brauchst ja nur zwei Kühe weniger zu halten, meinte August. Da lächelte Ezra.
The merry men of ibn Kubain have called our bluff and driven off our camels from the grazing grounds.
Die lustigen Männer von Ibn Kubain haben uns provoziert und unsere Kamele vom Weidegrund getrieben.
He thought about what the future might now hold for him, far away from the grazing grounds and places he had known as a child.
Er dachte auch darüber nach, wie seine Zukunft aussehen würde, fern von den altvertrauten Weidegründen und den Orten, an die er sich seit seiner Kindheit gewöhnt hatte.
Baedeker tried to imagine them, primitive and still living in tiny bands, assembling to consider a move to new grazing grounds or whether to adopt fire.
Baedeker versuchte, sich diese ersten Bürger vorzustellen: Sie waren primitiv und lebten noch in kleinen Rudeln, und sie versammelten sich, um darüber zu debattieren, ob sie zu neuen Weidegründen weiterziehen oder sich tatsächlich in Zukunft das Feuer zu eigen machen sollten.
A week later Napoleon gave orders that the small paddock beyond the orchard, which it had previously been intended to set aside as a grazing-ground for animals who were past work, was to be ploughed up.
Eine Woche später erteilte Napoleon den Befehl, die kleine Koppel hinter dem Obstgarten umzupflügen, die man ursprünglich den pensionierten Tieren als Weidegrund hatte reservieren wollen.
Her eyes moved slowly around the encampment, watching the men sitting by their fire, talking, spitting, sipping at small glasses of cha, at the women working over cook fires or spinning jamat fleece into yarn, at the berbec herd moving slowly off to the grazing grounds under the guidance of the mouscar’s boys.
Ihr Blick wanderte langsam über das Lager, über die Männer die um die Feuer saßen, redeten, ausspien, an kleinen Chatassen nippten, über die Frauen, die an den Kochfeuern arbeiteten oder Jamatwolle zu Garn sponnen, und die Berbecherde, die langsam unter der Obacht der Mouscarjungen über die Weidegründe dahinzog.
He saw Elizabeth in his camp, greeting him as he came home tired from work and Ko S'la hurried from the tent with a bottle of beer; he saw her walking in the forest with him, watching the hornbills in the peepul trees and picking nameless flowers, and in the marshy grazing-grounds, tramping through the cold-weather mist after snipe and teal.
Er sah Elizabeth in seinem Lager, wie sie ihn begrüßte, wenn er müde von der Arbeit heimkehrte, und Ko S’la mit einer Flasche Bier vom Zelt wegeilen, er sah sie im Wald mit ihm spazieren, die Hornvögel in den heiligen Feigenbäumen beobachtend und unbekannte Blumen pflückend, und im sumpfigen Weidegrund durch den Kaltwetter- Nebel hinter Schnepfen und Krickenten herstapfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test