Traducción para "grasping" a alemán
Grasping
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
You always were spiteful and grasping.
Du warst immer tückisch und habgierig.
“You grasping little whore,” she spat.
„Sie habgierige kleine Hure!“, zischte sie.
He was a cruel grasping man, Emily.
Joe war ein grausamer, habgieriger Mensch, Emily.
Anything that showed what a grasping bitch she was.
Na, alle Papiere, die zeigten, was für ein habgieriges Luder sie ist.
And we know what a grasping, numerous family they are.
Wir wissen doch beide, was für eine habgierige und große Familie das ist.
She's the most unpleasant, grasping, coldhearted, mealy-wormed—Ack!"
Sie ist die widerlichste, habgierigste, kaltherzigste, durchtriebenste … Ach!
They see themselves as the feisty David against the grasping Goliath.
Sie sehen sich als den flinken David, der gegen den habgierigen Goliath kämpft.
No wonder she was such a grasping bitch now. Kate grimaced.
Kein Wunder, dass sie jetzt so ein habgieriges Biest war. Kate verzog das Gesicht.
I let him know that we had always thought him mean and grasping.
Ich habe ihm zu verstehen gegeben, dass wir ihn immer für gewöhnlich und habgierig gehalten haben.
As the mania peaked, more and more dogs were produced by grasping breeders.
Als die Manie ihren Höhepunkt erreichte, produzierten habgierige Züchter immer mehr Hunde.
adjetivo
It would seem too grasping.
Es würde zu raffgierig wirken.
“You grasping, covetous seducer, prostituting yourself on your wife’s bier!
Raffgieriger, begehrlicher Verführer, der Ihr Euch an der Bahre Eures Weibes prostituiert!
Board and lodging are good, cheap, and abundant, and no one is swindled by grasping hotel and shop proprietors.
Unterkunft und Verpflegung sind gut, billig und reichlich, und niemand wird von raffgierigen Hoteliers und Geschäftsinhabern übers Ohr gehauen.
The character of the hard, grasping but immensely able materialist of "the lower class," the newer South, was well realized--and had been derived from the character of the youth's own uncle, William Pentland.
Die Figur des harten, raffgierigen, aber äußerst tüchtigen Materialisten aus der «Unterschicht» des moderneren Südens war gut gelungen – und nach dem Charakter des eigenen Onkels des Verfassers, William Pentland, gezeichnet.
Jiun was wondering whether Jongleur was up to the job, here at the most critical point, and was both making a quiet inquiry and perhaps suggesting that he did not find the grasping Americans particularly sympathetic.
Jiun fragte sich, ob Jongleur jetzt, am kritischsten Punkt, seiner Aufgabe gewachsen war, und brachte sowohl das Thema implizit zur Sprache als auch dezent seine Meinung zum Ausdruck, daß er die raffgierigen Amerikaner nicht besonders sympathisch fand.
she was effectively the last of a once-powerful clan, and there was little doubt (among the grasping, ambitious nobles of the Alcegrante slopes, at least) that Amberglass would pass to some new family upon her death.
sie war buchstäblich die Letzte einer ehemals mächtigen Sippe, und kaum jemand zweifelte daran (jedenfalls stimmten die raffgierigen, ehrgeizigen Adligen, die an den Hängen des Alcegrante-Bezirks residierten, in diesem Punkt überein), dass Amberglas nach ihrem Tod in den Besitz irgendeiner anderen Familie übergehen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test