Traducción para "go to sea" a alemán
Ejemplos de traducción
in see stechen
‘You’ll be going to sea again within the week,’ he announced.
»Ihr werdet in spätestens einer Woche wieder in See stechen«, verkündete er.
My father drank himself into a wreck that will never again go to sea.
Mein Vater ist durch seine Sauferei ein Wrack geworden, das nie wieder in See stechen wird.
We regulated the markets so a fisherman could go to sea knowing he wouldn't return home with his holds full to find the prices so low he wouldn't even have paid for the twine to repair his nets or the scrap fish to bait his hooks.
Wir regulierten die Märkte, damit ein Fischer mit dem Wissen in See stechen konnte, daß er nicht mit vollem Laderaum heimkehren und dann würde feststellen müssen, daß die Preise inzwischen so gefallen waren, daß er davon nicht einmal das Garn für die Reparatur seiner Netze oder den Abfall für 532
When it was handed over it was handed over complete, with everything: tableware, linens, curtains, lights, everything so you could go to sea right away. But they never got to sea right away. The KGB comes on board. People from the Ministry come on board.
Als sie übergeben wurde, da war alles komplett: Geschirr, Leinzeug, Vorhänge, Lampen, einfach alles, so daß man umgehend hätte in See stechen können. Aber dann kommt zuerst der KGB an Bord, dann die Vertreter der Ministerien, und sie kassieren das neue Geschirr und ersetzen es durch altes;
oBut I can't go to sea, he protested.
»Aber ich kann nicht zur See fahren«, protestierte er.
Superstitious fishermen carved it as a symbol to protect their crews and boats when they go to sea.
Abergläubische Fischer haben ihn gemeißelt. Er soll Boote und Männer beschützen, wenn sie zur See fahren.
‘They say, my lady, that those who would go to sea for pleasure would visit hell as a pastime.’
»Man sagt, Mylady, dass diejenigen, die zum Vergnügen zur See fahren, die Hölle zum Zeitvertreib besuchen.«
A real Gypsy would no more go to sea than he would grind his horse up into sausages.
Ein echter Zigeuner würde nie zur See fahren, ebenso wenig wie er seine Pferde schlachten und Wurst aus ihnen machen würde.
Not asking her to plant a bomb in the Palace o’ Herons, shack up with the students, go to sea with the fisher lads.
Soll ja keine Bombe in den Palast der Reiher schmuggeln oder sich mit den Studenten in deren Bruchbuden treffen oder mit diesen Fischern zur See fahren.
He didn’t want to go to sea again, as that meant being separated for long periods of time from Mary, but he was drawn to the river.
Zwar wollte er nicht wieder zur See fahren – zumal es bedeutet hätte, dass er immer wieder für längere Zeit von Mary getrennt wäre –, doch der Murray River zog ihn magisch an.
The old tycoon was determined that if his youngest son was to go to sea on one of his ships, there would be neither bullying caused by resentment nor sycophancy from those seeking favor.
Der alte Schifffahrtsmagnat hatte entschieden, wenn sein jüngster Sohn auf einem seiner Schiffe zur See fahren sollte, würde es weder Schikanen aus Missgunst noch Anbiederei und Einschmeichelei geben.
When we go to sea, we sail under Indras captains, as I do for you, my friend, because we have not the wealth to maintain warships as a rule, seldom ever merchantmen.
Wenn wir zur See fahren, dann stehen wir unter dem Kommando von Indras-Kapitänen, so wie ich unter dir stehe, mein Freund, weil wir nicht genügend Vermögen besitzen, um Kriegsschiffe unterhalten zu können, und selbst für ein Handelsschiff reicht unser Geld meistens nicht aus.
Thank God I can go to sea and make money for them, but if I ever saw their father again I'd cut off his prick and use it for bait. Let him dive for it, right, Natasha?'
Ich danke Gott, daß ich zur See fahren und für sie Geld verdienen kann, aber wenn mir ihr Vater je wieder über den Weg laufen sollte, dann hacke ich ihm den Pimmel ab und geh damit angeln. Er kann ja hinterhertauchen. Oder, Natascha?
Superstitious fishermen carved it as a symbol to protect their crews and boats when they go to sea.”    “Why should an old rock carving interest you?” asked Oxley.    “As an anthropologist, primitive sculptures can be a great source of knowledge.”    Samson was watching Moore, and for once his eyes were no longer filled with distaste.
Abergläubische Fischer haben ihn gemeißelt. Er soll Boote und Männer beschützen, wenn sie zur See fahren.« »Wieso interessieren Sie sich so für alte Steinfiguren?« fragte Oxley. »Für einen Anthropologen können primitive Skulpturen höchst aufschlußreich sein.«
Ye never want to go to sea, jiggit.
Geh nie zum Meer, Jiggit.
"Is that where we're going, the sea?" Well played, Doyle, devilishly clever the way you slipped that in.
»Gehen wir ans Meer?« Gut gespielt, Doyle; mit welch teuflischer Gerissenheit du das wieder eingebracht hast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test