Traducción para "get tired" a alemán
Ejemplos de traducción
“Are you tired now? Are you getting tired?”
»Bist du jetzt müde? Wirst du müde
"You'll get tired of it," warned Ollery.
»Es wird Sie ermüden«, warnte Ollery.
Anyway, I don’t want you to get tired out.
Und ich möchte Sie auch nicht unnötig ermüden.
called out Bee. “Let’s not get tired before we have to.”
»Wechselt euch ab«, rief Bee. »Wir wollen nicht, dass wir vorzeitig ermüden
Ally would get tired fast, and I didn’t know how long I could carry her.
Ally würde rasch ermüden, und ich wusste nicht, wie lange ich sie würde tragen können.
There are no specific symptoms except that I get tired easily and now and again have dizzy spells.
Es gibt keine spezifischen Symptome, außer dass ich schnell ermüde und ab und zu Schwindelanfälle habe.
Your arms get tired, hacking at the branches and the bushes that close around you, as if to say, “You shall not pass.”
Die Arme ermüden einem vom vielen Gebrauch der Machete gegen die Zweige und das Dickicht, die sich schließen, als wollten sie sagen, »du kommst nicht durch«.
Tall in stature, big and very sturdy, with a firm wrist and strong arm, he had to put up a long resistance and yes he understood that it was not easy to get tired.
Hoch von Statur, dick und robust, mit festem Puls und kräftigem Arm, konnte er lange Widerstand leisten. Leicht war es nicht, ihn zu ermüden.
As I was beginning my psychiatric practice, I started to get tired—not the everyday fatigue that comes from overwork. This was a bone-deep exhaustion far beyond anything I’d ever felt.
Kurz nachdem ich meine psychiatrische Praxis eröffnet hatte, begann ich immer rascher zu ermüden. Es war keine Müdigkeit wie durch Überarbeitung, sondern eine Erschöpfung bis in die Knochen hinein, die alles überstieg, was ich bislang kannte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test