Traducción para "frame it" a alemán
Ejemplos de traducción
Frame : Villem was certain. One small frame.
Rahmen: Willem war sicher. Ein kleiner Rahmen.
It just needs framing…a big gold frame
Es braucht nur einen Rahmen... einen großen goldenen Rahmen...
He put them in frames but the frames were wrong.
Er hat sie in Rahmen gesteckt, aber die Rahmen haben nicht richtig gepaßt.
Without or with any frame.
Mit oder ohne Rahmen.
These will furnish the frame.
Das hier ergibt den Rahmen
But the frame was softer.
Aber der Rahmen war weicher.
This frame is simple.
Dieser Rahmen ist einfach.
The frame is dirty.
Der Rahmen ist schmutzig.
Same for the frame.
Das galt auch für den Rahmen.
The frame was smashed.
Der Rahmen war gesplittert.
I’m going to put it in a frame.) ‘See pirate!’
Ich werde es einrahmen.) »Da Pirat!«
I wanted to put them on marble pedestals, or in gilt-edged frames.
Ich wollte sie auf einem Marmorsockel ausstellen oder in Gold einrahmen.
You can frame it. Then at least one person will have done it.
Kannst du dir einrahmen lassen. Dann macht es wenigstens einer.
I selected the best couple of shots, and I’m having them framed.
Ich habe die besten Fotos ausgesucht und einrahmen lassen.
I had the photograph framed and spent a good deal of time staring at it.
Ich ließ die Fotografie einrahmen und verbrachte viel Zeit damit, sie anzustarren.
Instead Poirot had it framed and hung on the wall of our sitting-room.
Poirot ließ ihn einrahmen und hängte ihn in unserem Vorzimmer an die Wand.
He held his two index fingers in the air, as if to frame what he had to say.
Er hob beide Zeigefinger in die Luft, als wollte er seine Worte damit einrahmen.
Henry told me he was going to have the photo framed because it was rare for all of you to be together.
Henry will sich das Bild einrahmen lassen, weil ihr alle so selten zusammen seid.
“Here’s an itemized schedule of deductions from the year Kennedy was assassinated. Go have it framed!”
»Hier hast du sämtliche Belege aus dem Jahr von Kennedys Tod. Lass sie dir einrahmen
She had gotten Jim to put that letter in a frame for her and hang it beside the letter from the President.
Sie hatte sich diesen Brief von Jim einrahmen lassen und neben den Brief des Präsidenten gehängt.
My frame has changed.
Meine Gestalt hat sich verändert.
Tris's thin frame was gaunt.
Tris’ dünne Gestalt war eingefallen.
At that moment the waiter’s frame hovered over us.
Die Gestalt des Kellners beugte sich über uns.
A tremor ran along Hashi’s frame.
Ein Zittern durchlief Hashis Gestalt.
His lean frame was unaccustomed to such insults.
Seine schmale Gestalt war solche Zumutungen nicht gewöhnt.
Her long frame hovered in the doorway.
Ihre große Gestalt verharrte in der Türöffnung.
Scarlet's taller and stronger frame.
Er erblickte Scarlets größere und kriegerischere Gestalt.
Dolph’s heavy frame slumped.
Dolph Ubikwes kloßige Gestalt sank ein.
His frame, however, was still thick and strong.
Seine Gestalt jedoch war noch stark und kräftig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test