Traducción para "for maintaining" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Maintaining the Brain Attic: Education Never Stops
Die Hirnmansarde pflegen: Wir hören nie auf zu lernen
All these years, maintaining us, caring for us.
All die Jahre hindurch pflegen sie uns und sorgen für uns.
The gardeners refused to maintain the nearby lawns and planter boxes.
Die Gärtner weigerten sich, die Rasen und Blumenkübel zu pflegen.
Then you won’t have to do much more than maintain an altar.
Dann habt ihr nicht viel mehr zu tun, als einen Altar zu pflegen.
It abounds in luxury—but where’s housing for those who maintain it?
Es ist voller Luxus, aber wo wohnen diejenigen, die es pflegen und instand halten?
Maintaining professional boundaries is important.
Die Aufrechterhaltung einer professionellen Distanz ist wichtig.
Maintaining his position was a daily struggle.
Die Aufrechterhaltung seiner Position war ein tagtäglicher Kampf.
Maintaining the human infrastructure, so to speak.
Sozusagen zur Aufrechterhaltung der menschlichen Infrastruktur.
Maintaining a foreign military presence will become more expensive.
Die Aufrechterhaltung einer Militärpräsenz im Ausland wird teurer werden.
Imperial Survey watch post to maintain vigilance:
Wachposten der Imperialen Erkundung zur Aufrechterhaltung der Wachsamkeit:
At sea, strict discipline was necessary to maintain order.
Auf See herrschte strikte Disziplin zur Aufrechterhaltung der Ordnung.
It is a constant striving and suffering for us to maintain the separateness of this self of ours.
Die Aufrechterhaltung dieser Besonderheit bedeutet für uns beständiges Kämpfen und Leiden.
Resemblance, mistaken for identity, makes it possible to maintain order. Here, just as over there.
Die mit Identität verwechselte Ähnlichkeit erlaubt die Aufrechterhaltung der Ordnung. Hier wie dort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test