Traducción para "euler's" a alemán
Euler's
Ejemplos de traducción
eulers
Did you use Euler’s method?
Hast du Eulers Methode angewendet?
On Dr Vickery’s recommendation he tried to follow Euler’s analysis of the motions of comets.
Auf Dr. Vickerys Empfehlung versuchte Rooke Eulers Analyse der Kometenbewegungen nachzuvollziehen.
Like so many number puzzles, he saw directly, they were derived from Euler’s Latin Squares.
So wie viele Zahlenrätsel, das sah er sofort, waren auch diese von Eulers lateinischen Quadraten abgeleitet.
You’ve just discovered the Gauss-Bonnet Theorem, linking the Euler number and total curvature.” “Really?”
»Du hast gerade das Gauß-Bonnet-Theorem entdeckt, das die Eulersche Zahl mit der totalen Krümmung verknüpft.«
The number of faces, minus the number of edges, plus the number of vertices – the Euler number – is zero.
»Die Anzahl der Seitenflächen minus der Anzahl der Kanten plus der Anzahl der Ecken – die Eulersche Zahl – ist gleich Null.«
That meant that they had to possess their own immutable mathematical signatures – like the Euler number, only orders of magnitude more complex.
Das bedeutete, daß sie eine individuelle, unveränderbare mathematische Signatur besaßen – wie die Eulersche Zahl, nur um einige Größenordnungen komplexer.
Whenever he felt irrational and unscientific like this, Chris reminded himself of the pure, simple and almost inexpressible beauty of Euler’s Identity: eiπ + 1 = 0.
Immer, wenn er sich irrational und unwissenschaftlich fühlte, dachte er an die reine, einfache und fast schon unbeschreibliche Schönheit der eulerschen Identität eiπ + 1 = 0.
For example, the Euler number of a surface with no boundary (such as a sphere or a torus) is calculated by dividing the whole surface into (possibly curved) polygons, then adding up the number of polygons, minus the number of lines used to form them, plus the number of points where the lines meet. This is a “topological invariant”
Zum Beispiel wird die Eulersche Zahl einer unbegrenzten Oberfläche (z.B. eine Sphäre oder ein Torus) berechnet, indem die gesamte Oberfläche in (möglicherweise gekrümmte) Polygone aufgeteilt wird, worauf die Anzahl der Polygone addiert und davon die Anzahl der Linien, die zu ihrer Bildung nötig waren, subtrahiert und schließlich die Schnittpunkte dieser Linien addiert werden.
It meant foregoing sea cliffs for seminar rooms, but in the rainy seasons he had done it, sitting in on the group’s afternoon meetings, listening to the presentations and the discussions afterward, studying the scrawled math on the screens and spending his mornings working on Riemann surfaces, Lie algebras, Euler numbers, the topologies of compact six-dimensional spaces, differential geometries, Grassmannian variables, Vlad’s emergence operators, and all the rest of the mathematics necessary to follow what the current generation was talking about.
Das bedeutete Verzicht auf Küstenspaziergänge zugunsten von Seminarräumen. Aber das hatte er in den regnerischen Jahreszeiten hinter sich gebracht, an den Nachmittagssitzungen teilgenommen, sich die Vorträge und anschließenden Diskussionen angehört, die hingekritzelte Mathematik auf den Bildschirmen studiert und die Morgenstunden mit Arbeiten über Riemannsche Flächen, Liesche Algebra, Eulersche Zahlen, die Topologie kompakter dreidimensionaler Räume, Differentialgeometrie, Graßmannsche Variable, Vlads Notoperatoren und alle übrige Mathematik, die erforderlich war, um dem zu folgen, worüber die jetzige Generation sprach, verbracht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test