Traducción para "endure is" a alemán
Ejemplos de traducción
And I'm to endure that.
Und das soll ich ertragen.
I cannot endure it!
Ich kann es nicht ertragen!
That he could not endure.
Das könnte er nicht ertragen.
Was it not possible to endure it!
War es nicht möglich, es zu ertragen?
She has no motive to endure what she and her family have endured in this last year. And what they continue to endure.
Sie hat kein Motiv, um das zu ertragen, was sie und ihre Familie im vergangenen Jahr ertragen mussten – und was sie auch weiterhin werden ertragen müssen.
This too I can endure.
Aber auch dies kann ich ertragen.
I will not endure that pain again.
Ich kann das nicht noch einmal ertragen.
But I shall endure her;
Aber ich werde sie ertragen;
How could I endure it?
Wie sollte ich das ertragen?
The cult still endured.
Die Sekte bestand immer noch.
France seems to be enduring.
»Frankreich scheint Bestand zu haben.«
It would never endure.” “Why not?”
Sie würde nie Bestand haben.« »Warum nicht?«
The artist ended, but the instrument endured.
Der Künstler verging, doch das Instrument hatte Bestand.
No border embedded in such a landscape will endure.
Eine Grenze, die in eine solche Landschaft eingebettet ist, wird niemals Bestand haben.
In surviving, though, shall our humanity endure?
Doch wenn wir überleben, wird auch unsere Menschlichkeit Bestand haben?
And his achievement endured, even if his empire did not.
Und seine Leistungen hatten Bestand, auch wenn sein Imperium zerfiel.
All I know is that nothing that opposes me endures.
Ich weiß nur, dass nichts, was sich mir entgegenstellt, Bestand haben wird.
The Hunter met the Witch, was tested, endured.
Der Jäger traf die Hexe, wurde geprüft, und bestand die Prüfung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test