Traducción para "eighth wonder of the world" a alemán
Ejemplos de traducción
The Vietnamese often call it the ‘Eighth Wonder of the World’.
Die Vietnamesen nennen die Bucht gern das "Achte Weltwunder".
I account your native cuisine to be the eighth wonder of the world, ma'am."
Ich halte Ihre einheimische Küche für das achte Weltwunder, Ma’am.«
Imagine a room so beautiful that it was called the eighth wonder of the world.
Stellen Sie sich ein Zimmer vor, das so unglaublich schön war, dass man es als das Achte Weltwunder bezeichnete.
When Thomas is eighteen, you tell me then if you still consider him the eighth wonder of the world.
Wenn Thomas achtzehn ist, berichten Sie mir, ob Sie ihn immer noch für das achte Weltwunder halten.
“Did you hear,” said Christophe, “that already they have named it the Eighth Wonder of the World?”
»Hast du gehört, dass man ihn schon das achte Weltwunder nennt?«, fragte Christophe.
Maxim knew a restaurant that served its guests in a plastic version of the Amber Room, the “Eighth Wonder of the World.”
Maxim kannte ein Restaurant, das seine Gäste in einer Plastikversion des Bernsteinzimmers bewirtete, dem »Achten Weltwunder«.
His mother once told him this garden was famous in the entire Reich and was considered the eighth wonder of the world.
Seine Mutter hatte ihm einmal erzählt, dass dieser Garten als achtes Weltwunder galt und im ganzen Reich berühmt war.
And if we're really brilliant, we can cast up a little dune or hummock that will be considered the Eighth Wonder of the World.' 'Just so!'
Und wenn wir wirklich genial sind, können wir eine kleine Düne oder einen Hügel aufhäufen, der dann als achtes Weltwunder betrachtet wird.« »Ganz genau!«
Instead, we find that eighth wonder of the world [i.e., Newton’s Opticks] already an abandoned antiquity threatening to collapse, and without further ado, we immediately begin to dismantle it from the roof and gables down, so that the sun can shine into the old rats’ and owls’ nest at last.
Wir finden vielmehr jenes achte Wunder der Welt 〈Newtons Farbenlehre〉 schon als ein verlassenes, Einsturz drohendes Altertum, und beginnen sogleich von Giebel und Dach herab es ohne weitere Umstände abzutragen, damit die Sonne doch endlich einmal in das alte Ratten- und Eulennest hineinscheine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test