Traducción para "distinguished himself" a alemán
Ejemplos de traducción
Herbert distinguished himself in these works.
Harbert zeichnete sich bei jeder Arbeit aus.
Vorian Atreides distinguishes himself in battle.
Vorian Atreides zeichnet sich im Kampf aus.
A lot of them did, it was like a game to them, but Sod distinguished himself by the breadth of his appetites.
Viele von ihnen taten so etwas gern. Es war ein Spiel für sie, aber Sod zeichnete sich durch das breite Spektrum seines Appetits aus.
In the meantime Ferrier having recovered from his privations, distinguished himself as a useful guide and an indefatigable hunter.
Inzwischen zeichnete sich Ferrier, von seinen Entbehrungen erholt, als nützlicher Scout und unermüdlicher Jäger aus.
Faust so distinguished himself at Auschwitz that he was sent to Dachau to set up his own facility.
Faust zeichnete sich in Auschwitz so sehr aus, dass er nach Dachau geschickt wurde, damit er seine eigene Einrichtung aufbaute.
He distinguished himself in the recent massacres of Protestants in the Piedmont and, in sum, is the sort who might be entrusted with a mission of some importance.
Er zeichnete sich in den jüngsten Massakern an Protestanten im Piemont aus und ist alles in allem einer, dem man eine Mission von solcher Tragweite anvertrauen könnte.
Charles attended eleven different schools before graduating from high school, and distinguished himself at each by his mediocrity.
Charles besuchte bis zu seinem Highschool-Abschluss elf verschiedene Schulen und zeichnete sich an jeder davon durch seine Mittelmäßigkeit aus.
Vergyl Tantor distinguishes himself in battle and receives two medals, which he sends home to his wife and three children.
Vergyl Tantor zeichnet sich im Kampf aus und erhält zwei Orden, die er nach Hause zu seiner Familie schickt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test