Traducción para "distant planets" a alemán
Ejemplos de traducción
Empyrion is a colony like any other—it just happens to be on a rather more distant planet.
Empyrion ist eine Kolonie wie alle anderen auch – sie befindet sich nur zufällig auf einem etwas weiter entfernten Planeten.
Did the vitalizing air reach the people of that distant planet in time to save them?
War die belebende Luft rechtzeitig zu den Menschen des entfernten Planeten gelangt, um sie zu retten?
The atmosphere around the berg had a terrifying desolation that belonged not to earth but to some dead and distant planet.
Die trostlose Atmosphäre, die den Berg umgab, schien nicht der Erde, sondern einem toten und weit entfernten Planeten anzugehören.
His father had spent one whole afternoon explaining to Lewis that ghosts were caused by X rays bouncing off distant planets.
Sein Vater hatte einmal einen ganzen Nachmittag damit verbracht, ihm zu erklären, dass Geister durch Röntgenstrahlen erzeugt würden, wenn die Strahlen an weit entfernten Planeten abprallten.
Somehow they know that they are displaced in time as well as space, that the equatorial sun glares down not on some distant planet but on Southwest America, as it was 270 million years in the past.
Irgendwie wissen sie, daß sie in Zeit und Raum versetzt sind, daß die Äquatorsonne nicht über einem entfernten Planeten scheint, sondern über dem südwestlichen Amerika, wie es vor zweihundertsiebzig Millionen Jahren aussah.
But Calum rather thought Zip, in his pride at being able to report the constituents of distant planets through new technology, had overlooked a few things.
Aber Calum glaubte eher, daß Zip in seinem Stolz, durch neue Technologien in der Lage zu sein, die Zusammensetzung weit entfernter Planeten feststellen zu können, ein paar Dinge übersehen hatte.
It may – though it almost certainly will not – come as a terrible shock that this TARDIS was not from Earth at all but in fact originated on the distant planet Gallifrey, home of the awesomely powerful society of the Time Lords.
Vielleicht – obwohl das äußerst unwahrscheinlich ist – wird es schockieren, dass die TARDIS nicht von der Erde stammte, sondern von dem weit entfernten Planeten Gallifrey, Heimat der unglaublich mächtigen Time Lords.
And in years when the deep snow still fell and temperatures still plummeted below zero in January, he had bundled up in boots and a snowmobile suit and pretended to be an astronaut taking the first steps on a distant planet.
In manchen Jahren, wenn der Schnee hoch lag und die Temperaturen im Januar immer noch unter den Gefrierpunkt sanken, packte er sich warm ein – Stiefel und Schneemobil-Anzug – und tat so, als sei er ein Astronaut, der die ersten Schritte auf einem weit entfernten Planeten unternahm.
Lieutenant Devalo, at ComOps, went ashen as he picked up the broadcast from the signal buoy; when he reported it to Captain Tirossk, the captain’s response was to instantly aim the Lancer’s most powerful optical scope at the day-night terminator of the distant planet.
Lieutenant Devalo an der Kom-Station wurde aschgrau, als er die Ausstrahlung der Signalboje empfing: als er Tirossk Bericht erstattete, befahl der Captain, das stärkste optische Gerät sofort auf die Tag-Nacht-Grenze des entfernten Planeten zu richten.
But first I should like to reveal this astounding truth to you: not only am I a rational creature, not only does a mind paradoxically inhabit this human body, but I come from a distant planet, from Earth, that Earth on which, by a whim of nature that has still to be explained, it is men who are the repositories of wisdom and reason.
Doch zuvor möchte ich Ihnen eine für Sie vielleicht bestürzende Wahrheit offenbaren: Nicht genug damit, daß ich ein denkendes Wesen bin und daß seltsamerweise eine Seele in diesem menschlichen Körper wohnt – ich komme von einem weit entfernten Planeten, von der Erde, wo aufgrund einer unerklärlichen Laune der Natur Weisheit und Vernunft den Menschen vorbehalten sind.
We’re not able to reach distant planets yet.
Wir können ferne Planeten noch nicht erreichen.
On a distant planet, crowds were cheering.
Auf einem fernen Planeten johlte die Menge.
For a moment she gazed out at the distant planets.
Für einen Moment sah sie hinaus zu den fernen Planeten.
“Greetings, Earthling, I come from a distant planet:”
»Grüße, Erdling, ich komme von einem fernen Planeten
‘I feel like I’m standing on the surface of a distant planet.
Ich fühle mich, als würde ich auf der Oberfläche eines fernen Planeten stehen.
“What you saw was the wisdom of the Earth and of a distant planet.”
»Du hast die Weisheit der Erde und die eines fernen Planeten gesehen.«
Mr. Lush’s voice seems to be from a distant planet.
Mr Lushs Stimme scheint von einem fernen Planeten zu kommen.
He shook his head and turned to stare at the distant planets.
Er schüttelte den Kopf, wandte sich ab und starrte die fernen Planeten an.
Weird had disappeared to a distant planet where even the language was incomprehensible.
Weird war auf einem fernen Planeten gelandet, wo sogar die Sprache unverständlich war.
The news showed film of imperial troopers landing on a distant planet.
Die Nachrichten brachten einen Film, in dem kaiserliche Truppen auf einem fernen Planeten landeten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test