Traducción para "departed" a alemán
Ejemplos de traducción
adjetivo
But I refer to the departed Mepauhurrat.
»Ich aber meine den verstorbenen Mepauhurrat.«
‘Like the dear departed.’
»Wie unsere lieben Verstorbenen
I bought it with my departed mother’s money.
Ich habe es mit dem Geld meiner verstorbenen Mutter gekauft.
O furies and spirits of the departed. Please.
Oh, Elementare und Geister der Verstorbenen. Bitte.
“We prepare the departed for their final resting place, yes.”
Wir bereiten die Verstorbenen auf ihre letzte Ruhestätte vor, ja.
Unless the spirits of the departed are as illogical as they are unruly.
Es sei denn, die Geister der Verstorbenen wären ebenso unlogisch wie ungebärdig.
Some people offered up a sacrifice for the Faithful Departed in November.
Manche Leute brachten im November ein Opfer für die Verstorbenen.
The departed speak softly to me, etudes of grace and humility.
Die Verstorbenen sprechen leise mit mir, Etüden der Anmut und Demut.
The workers who had built it were generations departed;
Die Arbeiter, die die Zuflucht erbaut hatten, waren schon vor Generationen verstorben.
And exorcisms are used against demonic forces, not the spirits of the departed.
Und Exorzismen wendet man gegen dämonische Mächte an, nicht gegen die Geister der Verstorbenen.
adjetivo
chapter 23 I wandered through the wrecks of days departed.
 Kapitel 23  Ich wanderte durch die Ruinen vergangener Tage.
Er’o, that ethereal, long-departed thought pattern seemed to be.
Er’o. Zumindest schienen es seine ätherischen, längst vergangenen Gedankenmuster zu sein.
Like some department store from a long time ago. Wards.
Wie irgendein Kaufhaus aus einer längst vergangenen Zeit. Wards.
It is curious to recall some of the mental habits of those departed days.
Es ist seltsam, sich heute der geistigen Verfassung jener vergangenen Tage zu entsinnen.
The room beyond was furnished and decorated in the same lush style of a departed era.
Der Raum, der hinter dieser Tür lag, war im gleichen üppigen Stil einer längst vergangenen Epoche eingerichtet.
How much time had elapsed since he had seen Sirius lying on the Department of Mysteries floor?
Wie viel Zeit war vergangen, seit er Sirius in der Mysteriumsabteilung hatte am Boden liegen sehen?
This particular department had dealt with several such crimes, differing in details of course, in the past ten years.
Speziell diese Behörde hatte in den vergangenen zehn Jahren mit mehreren solcher Verbrechen zu tun gehabt, die sich natürlich in den Details voneinander unterschieden.
THREE weeks had passed since Jefferson Hope and his comrades had departed from Salt Lake City.
Drei Wochen waren vergangen, seit Jefferson Hope und seine Kameraden Salt Lake City verlassen hatten.
Willi Biber was at Jakob’s bar last Saturday night and departed at a time when he could—could have followed Teddie—”
Willi Biber war am vergangenen Sonntagabend in Jakobs Lokal und ging so früh, daß er Teddy Soundso gefolgt sein könnte. Wohlgemerkt: könnte.
adjetivo
He is alone with the ghost of the departed.
Er ist allein mit dem Geist der Abgeschiedenen.
“Are you awake?” “No, this is my departed soul speaking to you from the underworlds.
»Bist du wach?« »Nein, das ist meine abgeschiedene Seele, die dich aus den Unterwelten anruft.
“He was interested in the last things.” Koller had opened an employment exchange for the departed.
»Er beschäftigt sich mit den letzten Dingen!« Herr Koller hatte ein Stellenvermittlungsbureau für Abgeschiedene eröffnet.
“‘The departed have intervened in the destinies of the living,’ I continued, ‘for far less weighty cause.
»›Weit geringere Anlässe,‹ fuhr ich fort, ›haben die Abgeschiedenen in das Schicksal der Lebenden verflochten.
Forasmuch as it hath pleased God of his great mercy to take unto himself the soul of our dear sister here departed.
Gott dem Herrn hat es gefallen, die Seele seiner abgeschiedenen Dienerin Megan zu sich zu nehmen.
What she wanted was to learn almost at any cost how she could remain faithful to his departed spirit.
Ihr einziger Wunsch war, jetzt um jeden Preis zu erfahren, wie sie seinem abgeschiedenen Geist die Treue wahren könne.
 Tears of rage, a rage in bondage finally set free, escaping her now like a departing soul.
Es waren Tränen des Zorns, eines Zorns, der in Fesseln gelegen hatte und nun endlich befreit wurde, wie eine abgeschiedene Seele, die sich auf die Reise machte.
ATERHOUSE: As Lord of the Underworld, I customarily sit enthroned in the Well of Souls, where departed spirits whirl about me like so many dry leaves.
WATERHOUSE: Als Herr der Unterwelt throne ich üblicherweise im Brunnen der Seelen, wo abgeschiedene Geister wie Laub um mich herumwirbeln.
Many a tear have I already shed to the memory of its departed master in a summer-house which is now reduced to ruins, but was his favourite resort, and now is mine. I shall soon be master of the place.
Schon manche Träne hab' ich dem Abgeschiedenen in dem verfallenen Kabinettchen geweint, das sein Lieblingsplätzchen war und auch meines ist. Bald werde ich Herr vom Garten sein;
They run, unerring lines of ghost-trains, of dream-carriages, across the wasteland behind our lives, bearing an endless traffic of departed souls.
Unbeirrbar durchschneiden die Bahnen ihrer Geisterzüge, ihrer Traumwaggons das Ödland hinter unserem Leben und befördern einen nicht enden wollenden Strom abgeschiedener Seelen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test