Traducción para "delicate flower" a alemán
Delicate flower
Ejemplos de traducción
I array myself in Desi’s favorite look: delicate flower.
Zunächst putze ich mich so heraus, wie Desi es am liebsten mag: die zarte Blume.
It went away in an instant, like a delicate flower caught in the wind of a thunderstorm.
Von einem Augenblick zum nächsten war alles verschwunden, wie eine zarte Blume, die von einem Wirbelsturm hinweggefegt wurde.
gentle, and kind.  You grace this cabin and our lives like a delicate flower that bestirs the senses with its fragrance and beauty. In the
Du bist eine Zierde für diese Hütte und für unser Leben hier, wie eine zarte Blume, die mit ihrem Liebreiz und ihrem Duft die Sinne
In spring delicate flowers carpeted the forest floor and in May blueberries paraded their dangling bell-shaped blooms.
Im Frühjahr bedeckten Teppiche aus zarten Blumen den Waldboden, und im Mai hingen an den Blaubeersträuchern glockenförmige Blüten.
In the spring, delicate flowers of pink and mauve and white peep out from their hiding places in the great expanses of rock.
Im Frühling lugen zarte Blumen mit rosa und mauvefarbenen und weißen Blüten aus ihren Verstecken auf den gewaltigen Felsflächen.
crap. And I don’t cherish my virginity as a precious jewel, or a delicate flower, or any other of the corny metaphors used to describe it by Holy Rollers.
Und ich halte meine Jungfräulichkeit auch nicht in Ehren wie einen wertvollen Schatz oder eine zarte Blume oder was den Heiligschwätzern sonst so für abgedroschene Bilder einfallen.
Kate jumped when he collected her hand from her side as though it were some delicate flower and placed a careful kiss on her knuckles.
Kate zuckte zusammen, als er ihre Hand ergriff, als wäre sie eine zarte Blume, und behutsam einen Kuss darauf hauchte.
Rabbi Blowfeld twisted his beard and looked thoughtfully at the floor for a moment before looking back up. —Yes, he said. —Like a delicate flower.
– Wie eine zarte Blume?, brachte ich vor. Rabbi Blowfeld zwirbelte seinen Bart und blickte einen Augenblick gedankenschwer zu Boden, um dann wieder aufzuschauen. – Ja, sagte er.
It was beautiful. Bright green genemod grass, beds of delicate flowers, benches and strange statues and stranger ’bots she itched to take apart.
Es war schön! Leuchtendgrünes GenMod-Gras, Beete mit zarten Blumen, Bänke, seltsame Statuen und noch seltsamere Robs, bei deren Anblick es sie juckte, sie zu zerlegen.
Picard could no more imagine Worf attracted to some shy, delicate flower of a woman than he could see the fierce Klingon warrior doting on a pampered poodle.
Für den Captain war die Vorstellung, dass Worf sich von einer schüchternen, zarten Blume von Frau angezogen fühlte, genauso fremd wie die, dass er abgöttisch einen verhätschelten Pudel liebte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test