Traducción para "crowd gathered" a alemán
Ejemplos de traducción
He set the case down and left. A crowd gathered.
Er ließ ihn stehen und ging wieder. Eine Menge versammelte sich.
A crowd gathers in the hope of further scandal or dismemberment or some such entertainment.
Eine Menge versammelt sich in der Hoffnung auf weitere skandalöse Ereignisse oder Verstümmelungen oder solcherlei Vergnügungen.
I passed Madison Square Garden, where I noticed a large crowd gathered on the arena’s front steps.
Ich kam am Madison Square Garden vorbei, wo sich auf den Stufen der Arena eine große Menge versammelt hatte.
Father’s soft thrumming grew louder, like a call to mass, and the crowd gathered around Solus, kneeling, looking up at Fiskle, who squatted behind Solus’s head, and like Fiskle they thrust their hands into his wounds, so that he howled and writhed, and they shuddered with pleasure.
Vaters leises Summen verstärkte sich, wie ein Ruf zur Messe, und die Menge versammelte sich um Solus und kniete nieder, blickte zu Fiskle auf, der hinter Solus' Kopf niederkauerte, und wie Fiskle, steckten auch sie ihre Hände in seine Wunden, so daß er aufheulte und zuckte, während sie von genußvollen Schauern überlaufen wurden.
Quite a crowd’s gathered and two auld wifies are listening in.
In der Zwischenzeit hat sich ne ziemliche Menschenmenge versammelt, und zwei alte Weiber hören mit.
A crowd gathered around the collapsed house, astonished, laughing and shaking their heads.
Um das eingestürzte Haus hatte sich eine Menschenmenge versammelt. Die Leute lachten und schüttelten verwundert den Kopf.
A big crowd gathered around, but the fire was so hot that there was no chance of saving the place.
Kurz darauf hatte sich eine riesige Menschenmenge versammelt, aber die Hitze war so groß, daß es vollkommen unmöglich war das Haus zu retten.
There’s a large crowd gathered here today in protest at what they see as the forced imprisonment of freaks.
Hier hat sich heute eine große Menschenmenge versammelt, um gegen etwas zu protestieren, was nach Meinung dieser Menschen eine unberechtigte Gefangenhaltung von Freaks ist.
Ranklin hung back, waiting for Corinna and watching a small crowd gathering to congratulate Hornbeam.
Ranklin blieb im Saal zurück und wartete auf Corinna. Eine kleine Menschenmenge versammelte sich um Hornbeam, um ihn zu beglückwünschen.
Large crowds gathered to hear his street-corner diatribes against cops, courts and the social structure in general.
Eine große Menschenmenge versammelte sich an der Straßenecke, an der er seine Schmähreden auf die Polizei, die Gerichte und die Gesellschaft im Allgemeinen hielt.
Security alarms ring out from the bank and, at the end of the side street, we see crowds gathering, police arriving.
Alarmglocken schrillen aus der Bank, und wir sehen, wie sich am Ende der Straße eine Menschenmenge versammelt und die Polizei eintrifft.
As the three men came back to town, Jack would have walked right into the crowd gathered in the town square.
Als die drei Männer in die Stadt zurückkamen, wollte Jack sich sofort auf den Marktplatz begeben, auf dem sich eine große Menschenmenge versammelt hatte.
But the horse chestnut trees were in their full, white blossom, and the promise of summer was in the air, as the huge crowds gathered.
Doch die Rosskastanien standen in voller, weißer Blüte, und in der Luft hing das Versprechen auf den Sommer, als sich die riesige Menschenmenge versammelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test