Traducción para "country estate" a alemán
Country estate
Ejemplos de traducción
“How much is this classic country estate?”
»Wie viel kostet dieser klassische Landsitz
To Committé D'arl's country estate.
»Zum Landsitz von Komitee-Mitglied D’arl.«
corporate giants splitting their time between town and their country estates;
von Vorstandsvorsitzenden, die zwischen ihren Stadtwohnungen und Landsitzen pendelten;
She read, “‘It offers the privacy of a classic country estate.’”
Man bekommt dort die Privatsphäre eines klassischen Landsitzes geboten«, las sie vor.
They all look like they live on some country estate, the lot of them.
Sie sehen aus, als ob sie alle zusammen auf irgendeinem Landsitz wohnten.
“Though a country estate on Naboo is a reasonable second choice …”
»Obwohl ein Landsitz auf Naboo eine vernünftige zweite Wahl darstellt…«
And hadn't she said she had felt better at her country estate?
Und hatte sie nicht gesagt, dass sie sich auf ihrem Landsitz besser gefühlt hatte?
Cydne's father even had some slaves brought in from his country estate.
Cydnes Vater hatte sogar noch Sklaven von seinem Landsitz mitgebracht.
They had come to a halt on a pebbled drive in front of some large country estate. “Recognize it?”
Sie hielten auf dem gekiesten Vorplatz eines großen Landsitzes. „Erkennst du es?“
“The spelling of my country estate is a little difficult for those unacquainted with the language.”
«Die Schreibung meines Landsitzes bereitet Leuten, die mit der Sprache nicht vertraut sind, doch gewisse Schwierigkeiten.»
He was staying on his country estate;
Er weilte auf seinem Landgut;
“He is a wealthy man with a country estate.”
Er ist ein reicher Mann mit einem Landgut.
On his country estates it is purely a commercial activity.
Auf seinen Landgütern betreibt er das als Geschäft.
‘Won’t Antonia have gone to your country estate?
Wird sich Antonia nicht zu eurem Landgut begeben haben?
I passed “country estates” and a golf course.
ich kam an »Landgütern« und einem Golfplatz vorbei.
They were living at country estates at that season.
Zu dieser Jahreszeit lebten sie auf den Landgütern der königlichen Familie.
"Just scraps, out at your uncle's country estate.
Nur ein paar Reste, auf dem Landgut deines Onkels.
There aren't many large country estates in London.
»In London gibt es nicht gerade viele große Landgüter
She’ll have to hire a cart and get it sent to the country estate.
Sie soll einen Wagen mieten und sie zu unserem Landgut schicken.
We’ll just send it out to the country estate, hide it in a goatherd’s hut, or something.”
Wir werden sie einfach auf unser Landgut schicken und sie in einer Hirtenhütte oder dergleichen verstecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test