Ejemplos de traducción
sustantivo
sustantivo
The rest will be held by the banks as transactional costs.
Den Rest werden die Banken als Unkosten einbehalten.
Centralization always has certain associated costs.
Und daß die Zentralisierung immer gewisse Unkosten mit sich bringt.
Please also provide information about costs etc.
Weiterhin werden Informationen über die Unkosten usw. gewünscht.
I’ll pay your costs, of course – and a salvage fee.
Selbstverständlich erstatte ich Ihnen die entstande- nen Unkosten ...
“They'll need to pay their costs,” Nancy Petrelli pointed out.
»Das Unternehmen wird Unkosten haben«, merkte Nancy Petrelli an.
The things you got to pay are just the actual price of what it will cost us in money.
Sie sollen uns nur die tatsächlichen Unkosten erstatten.
But he charged only his cost plus the usual commission.
Aber er berechnete lediglich seine Unkosten nebst der üblichen Provision.
I've been instructed to represent you without cost or expense to you.
Ich bin beauftragt worden, Sie zu vertreten, ohne daß Ihnen irgendwelche Unkosten erwachsen.
“What will it cost us to run for the next six months?”
»Und wie hoch wären unsere Unkosten in den nächsten sechs Monaten?«
sustantivo
But my calculations indicate that the costs will rocket if this is pushed through.
Aber nach meinen Berechnungen werden die Ausgaben explodieren, wenn dieses Vorhaben umgesetzt wird.
I intend to look over and carefully check your expenditures and I know what things cost.
Ich habe vor, deine Ausgaben einzusehen und zu prüfen.
His only big cost was health insurance, which ISU provided.
Seine einzige größere Ausgabe war die Krankenversicherung, und die wurde von der Universität bezahlt.
“He pays them well, contributes to their children’s education, helps with medical costs.
Er bezahlt sie großzügig, beteiligt sich an der Erziehung der Kinder, unterstützt sie bei Ausgaben für die Gesundheit.
Earlier, she had provided rough estimates of the costs required to fund her project.
Sie hatte zuvor grobe Schätzungen der Ausgaben vorbereitet, die nötig wären, um ihr Projekt zu finanzieren.
sustantivo
‘Weighted down with jewels and Valenciennes costing thousands,’ said Victoria.
»Unter der Last von Juwelen und Valenciennesspitzen, die in die Tausende gehen«, sagte Victoria.
But somehow he could only look at the cost, and not feel it in his mind.
Dennoch vermochte er nur an den Preis zu denken, ohne dessen Last wirklich zu fühlen.
They can be overkill—as big and powerful as a truck, but costing more than a Gucci blouse!
Sie können zu viel des Guten sein – so groß und kraftvoll wie ein Laster, aber teurer als eine Gucci-Bluse.
Later I would think more about that, and what my rebirth might be costing someone else.
Ich wollte später darüber nachdenken und auch, ob meine Wiedergeburt vielleicht zu jemandes Lasten ging.
He, Bunny, wanted the men to win; but did he want it at the cost of having his father carry this extra burden?
Er, Bunny, wünschte sich, dass die Arbeiter gewannen, aber wünschte er es sich immer noch, wenn es seinem Vater diese zusätzliche Last aufbürdete?
They asked other nations to help bear that cost, and huge amounts of gold and silver were despatched to the city.
Sie baten andere Völker, ihnen dabei zu helfen, diese Lasten zu tragen, und riesige Berge von Gold und Silber wurden in die Stadt gebracht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test