Traducción para "corners" a alemán
Ejemplos de traducción
sustantivo
The red corner, or the beautiful corner.
Die rote Ecke oder auch die schöne Ecke.
Mine are in the corner there.
Das meine dort in der Ecke.
“You’ll be in that corner?”
»Du bist dann dort in der Ecke
There was nothing in the corner.
In der Ecke war nichts.
Then another corner.
Dann noch eine Ecke.
It is here in the corner.
»Sie ist dort in der Ecke
Making me move from here to there, this corner to that corner.
Haben mich gezwungen, ständig hin und her zu ziehen, von dieser Ecke in jene Ecke.
sustantivo
In the eighty-third minute, Robert Connor’s corner kick from the right is flicked on by Brown.
In der dreiundachtzigsten Minute wird Robert Connors Eckstoß von rechts durch Brown verlängert.
Hendo got another corner, whipped it ower, some cunt heidered it in, and the players are all over David Gray, and the crowd are going absolutely fucking mental!
Nach nem weiteren Eckstoß von Hendo is das Leder vorm Tor gelandet, und einer der anderen hat die Bude gemacht. Der Schütze is wohl David Gray, denn die Spieler fallen ihm um den Hals, und die Fans rasten total aus!
— Fucking nearly men again. How many times, Sick Boy, back on his feet, despite more protests, snarls doon towards the Hibs bench, as Henderson lines up a corner. — I’m delighted that I’ve shagged loads ay women and taken tons ay drugs because if I’d relied on a poxy fucking football team to give me ma jollies in life – STOKESY!!!
— Fuck, das wärs gewesen. Wie oft soll der denn noch aufs Tor schießen?, schimpft Sick Boy, der trotz erneuter Proteste wieder aufgestanden is, als Henderson sich den Ball für nen Eckstoß zurechtlegt. — Gut, dass ich so viele Weiber gevögelt und Drogen genommen hab, denn wenn ich mich für die Freuden des Lebens auf mein beschissenes Fußballteam verlassen hätte …, schimpft er in Richtung der Hibs-Bank, doch dann wendet sich das Blatt. — STOKESY!!! DU GEILE SAU!!!!
sustantivo
The crucifix in the corner.
Das Kruzifix im Winkel.
The corner with the water fountain.
Der Winkel mit der Wasserentnahmestelle.
there were no hidden corners.
hier gab es keine verborgenen Winkel.
dank corners of oblivion.
finstere Winkel des Vergessens.
A boy sat in a corner.
Ein Junge saß in einem Winkel.
every nook and corner is occupied.
Alle Winkel und Nischen sind besetzt.
‘Yes, corners,’ said she.
  «Ja, Winkel», sagt sie.
For my little corner of the net.
Für meinen kleinen Winkel im Netz.
“We scanned every corner of this sector.”
»Wir haben jeden Winkel in diesem Sektor gescannt.«
sustantivo
The ambulance took a corner;
Der Notarztwagen nahm eine Kurve;
The train rounded a corner.
Der Zug fuhr in eine Kurve.
the Durango skidded around the corner.
Der Durango schlitterte um die Kurve.
A motor swept round the corner.
Ein Wagen fegte durch die Kurve.
So we’re cutting the corner on him!
So schneiden wir die Kurve vor ihm ab!
If that driver hadn’t hit me at that corner . . .
Wenn dieser Fahrer mich in der Kurve nicht gestreift hätte.
She rounded the corner onto Valencia.
Sie preschte um die Kurve in die Valencia Street.
She slammed on the brakes and slid around the corner.
Sie trat auf die Bremse und schlitterte um die Kurve.
Walking slowly and cautiously now, they rounded the corner.
Langsam und vorsichtig bogen sie um die Kurve.
Nellie whipped around another corner. “So,”
Nellie raste um eine weitere Kurve. »Also.
sustantivo
Tek chewed a corner of his mustache.
Tek kaute an einem Zipfel seines Schnurrbarts.
A corner of the counterpane on the bed was caught up below the mattress.
Ein Zipfel des Bettüberwurfs steckte unter der Matratze.
She caught the corner of the towel and jerked it down.
Sie erwischte den Zipfel des Handtuchs und riß es herunter.
Sam dabbed it away with a corner of his sleeve.
Sam wischte sie mit einem Zipfel seines Ärmels ab.
He couldn't see anything, just a corner of a tunic. It had been a child.
Er hatte nichts gesehen, nur den Zipfel einer Tunika. Es war ein Kind.
She caught the waving corner and pinned it beneath her ankles.
Sie fing einen Zipfel und hielt ihn mit den Füßen fest.
A light breeze stirred a loose corner of his shirt.
Ein schwacher Luftzug lüpfte einen losen Zipfel von seinem Hemd.
With an effort, she pulled herself into a sitting position and lifted away a corner of the windbreak.
Mühsam setzte sie sich auf und hob einen Zipfel des Windschutzes an.
‘Not for long!’ She wiped her face with a corner of the Turkish towel.
»Nicht lange!« Sie trocknete sich das Gesicht mit dem Zipfel eines Handtuchs ab.
Laeta really wants the oil market cornered;
Laeta will das Ölgeschäft tatsächlich monopolisieren.
Patriarchs all, they cannot help but try to corner the market.
Als Patriarchen können sie gar nicht anders, als zu versuchen, den Markt zu monopolisieren.
Some believe you can corner it.
Manche glauben sogar, du könntest es in die Ecke treiben.
Getting cornered was a weird mistake for an assassin to make.
Sich in die Ecke treiben zu lassen, war ein blöder Fehler.
‘Still, there’s every chance we’ll corner the enemy soon, eh?’
»Aber wie es aussieht, werden wir den Gegner ja bald in die Ecke treiben, wie?«
Then you can corner this Curtis-Lacey, find out what she’s got. All right?
Dann können Sie diese Curtis-Lacey in die Ecke treiben und herausfinden, was sie weiß. In Ordnung?
The Sandinistas knew everything—except how to corner a boatload of SEALs.
Die Sandinisten wussten alles. Sie wussten nur nicht, wie man ein Boot voller SEALs in die Ecke treiben konnte.
Winston wondered how one could be so adroitly cornered in a room with curved walls.
Winston fragte sich, wie man in einem nahezu runden Raum jemanden so geschickt in die Ecke treiben konnte.
She watched, too, amazed that she hadn’t had to corner him and force him out.
Sie beobachtete das Geschehen ebenfalls; fasziniert, dass sie ihn nicht in die Ecke treiben und zwingen musste, ihren Körper zu verlassen.
Anyone who thought Jedi never got themselves in tight corners—well, he was human, Force abilities or not.
Es gab Leute, die glaubten, nichts und niemand könnte einen Jedi in die Ecke treiben, aber – nun ja, er war ein Mensch, ob er nun über die Macht verfügte oder nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test