Traducción para "chisel" a alemán
Chisel
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
I am only a chisel.
Ich bin nur ein Meißel.
But they can chisel away.
Aber sie können es mit dem Meißel abtragen.
“Bring me the chisel.”
»Bring mir den Meißel
With a chisel, I understand.
Mit einem Meißel, wie ich hörte.
The chisel hit the floor.
Der Meißel fiel zu Boden.
Seven picked up a chisel.
Seven griff nach einem Meißel.
You didn’t ruin the chisel.
Du hast den Meißel nicht verdorben.
He held out the chisel and hammer.
Er reichte ihm Hammer und Meißel.
He uses the chisel to widen the crack.
Mit dem Meißel verbreitert er den Spalt.
“It was just a chisel,” Rivera told Vargas.
»Es war nur ein Meißel«, antwortete ihm Rivera.
verbo
They can chisel granite now as fine as they can mill steel.
Man kann heute Granit so fein meißeln wie Stahl fräsen.
Stel packed deliberately, taking one of the new chisels.
Stel packte bedächtig seine Sachen und nahm auch einen von den neuen Meißeln mit.
But from beside us there was a thud as the block containing the chisels fell over.
Doch dann gab es neben uns ein dumpfes Geräusch, weil der Holzblock mit den Meißeln umgefallen war.
“We'll never know unless we chisel him out of his transparent tomb.
Das werden wir wohl nie erfahren, es sei denn, wir meißeln ihn aus seinem durchsichtigen Sarg.
towards the end of each day they reappeared, and their crews set to inexplicably with their mallets and chisels.
gegen Ende eines jeden Tages tauchten sie wieder auf, und die Besatzungen hantierten unerklärlich mit ihren Holzhämmern und Meißeln.
Machine sounds ricocheted across the canyon: rock saws, pointed hammers, power chisels.
Die Schlucht hallte wider vom Lärm von Gesteinssägen und den Schlägen von Hämmern und Meißeln.
He continued, ‘They love to use their chisels and saws and hammers and nails in the hospitals.
Er fuhr fort: «Im Krankenhaus operieren sie liebend gerne mit ihren Meißeln, Sägen, Hämmern und Nägeln.
The Dark Lady of Florence: poets reached for their pens, artists for their brushes, sculptors for their chisels.
Die dunkle Dame von Florenz: Dichter griffen zu ihren Stiften, Maler nach ihren Pinseln, Bildhauer nach ihren Meißeln.
Last come the men with chisels and pliers, who wrench the gold and silver teeth from the mouth.
Als Letzte kommen Männer mit Meißeln und Zangen, die etwaige Gold- und Silberzähne aus dem Mund reißen.
sustantivo
And have tiny chisels to bite with.
»Und winzige Stechbeitel haben, mit denen sie beißen können.«
“I tried the bevel chisel first—it has a cutting edge that makes an oblique angle—but it wasn’t working.”
»Zuerst habe ich es mit dem Stechbeitel probiert – dessen Schnittkante macht einen schiefen Winkel –, doch das hat nicht funktioniert.«
On the other hand, if Rivera was using woodworking chisels for cutting and shaping stone—well, that might explain why he cut himself.
Andererseits, falls Rivera den Stechbeitel statt zur Holzbearbeitung ausnahmsweise zum Behauen und Formen von Stein benutzte – dann könnte das erklären, warum er sich verletzt hat.
Then he unearthed the broad-bladed chisel from the toolbox—it had often been misused for such purposes before—and jammed the blade between the security lock on the door of the desk and its frame.
Dann wühlte er den breiten, oft schon missbrauchten Stechbeitel aus dem Werkzeugkasten, schlug ihn in den Türspalt des mit dem Sicherheitsschloss versperrten Unterschranks.
They took him into the toolshed. They left him behind the workbench, on which sat his saw, some nails, a chisel, a hammer, and a cylindrical block of wood that Rasheed had been meaning to carve into something for Zalmai but had never gotten around to doing.
Mit vereinten Kräften hievten die beiden Frauen Raschid über den Hof und versteckten ihn im Schuppen hinter der Werkbank, auf der seine Säge, ein paar Nägel, ein Stechbeitel, ein Hammer und ein zylindrischer Holzblock lagen, aus dem Raschid ein Spielzeug für Zalmai hatte schnitzen wollen, wozu er aber nicht gekommen war.
I was afraid that Sarah might be bored in my empty apartment, so I had bought all the necessary ingredients for making baked apples with vanilla sauce, but the child was in transports of delight to find that she was allowed to draw on the walls with the colored pens she had brought in her bag, and I was left alone with my baked apples in the kitchen, cracking nuts with an old chisel and coring apples, while Sarah had only to stir the vanilla sauce in my one remaining pan, and only now, in my surprise at seeing that she knew how to do it even without looking at the instructions on the packet, did I realize that she was beginning to turn into a woman—and I would lose not only Karolin but Sarah too.
Aus Angst, Sarah könnte sich in meiner leeren Wohnung langweilen, hatte ich alle nötigen Zutaten besorgt, um mit ihr Bratäpfel mit Vanillesoße zuzubereiten, aber dann war das Kind ganz außer sich vor Freude darüber, dass es mit den im Schulranzen mitgebrachten Stiften an die Wände malen durfte, und ich stand mit meinen Bratäpfeln allein in der Küche, knackte Nüsse mit einem alten Stechbeitel, höhlte Äpfel aus, und Sarah rührte lediglich die Vanillesoße an in dem letzten verbliebenen Topf, wobei ich verblüfft feststellte, dass sie wusste, wie es ging, sogar ohne auf die Anleitung zu schauen, und erst jetzt, als ich ihr beim Kochen der Vanillesoße zuschaute, wurde mir bewusst, dass sie eine Frau zu werden begann – und dass ich nicht nur Karolin, sondern auch Sarah verlieren würde.
sustantivo
And more time with chisel and gouge!
Und Ihr solltet auch mehr Zeit mit Hammer und Beitel verbringen!
Amiante tested the edge of the chisel against his thumbnail.
Amiante prüfte mit dem Daumen die Schneide des Beitels.
He put down his chisel and drank the wine;
Er legte den Beitel beiseite und trank den Wein;
Amiante, bending over the screen, plied his chisel.
Amiante beugte sich über den Schirm und setzte den Beitel an.
Rusty tidied it up with a small chisel and wiped his forehead.
Rusty bearbeitete ihn mit dem Beitel, wischte sich die Stirn ab.
When nothing came off he ripped free a bit of his shirt, placed it between the metal and the chisel, and then banged the chisel dangerously with a mallet, chipping off fragments.
Als sich nichts löste, riß er ein Stück von seinem Hemd ab, plazierte es zwischen Blech und Beitel und riskierte es, mit einem Schlegel auf den Beitel zu schlagen und so Teilchen abzuraspeln.
Amiante listened politely, but continued to work with his chisel.
Amiante hörte dem Mann höflich zu, arbeitete jedoch weiter mit dem Beitel.
He waited for the frost to appear and then began to shear metal off with a chisel.
Er wartete, bis die Vereisung eintrat, und begann dann, mit einem Beitel Blech abzuschneiden.
“As you see.” Ghyl put down his chisels, swung around on the bench.
»Wie du siehst.« Ghyl legte den Beitel beiseite und drehte sich auf der Bank um.
Amiante, becoming uninterested in the conversation, began to strop one of his chisels.
Amiante verlor allmählich das Interesse an der Unterhaltung und begann, einen seiner Beitel zu schärfen.
verbo
I learned to saw and chisel and augur and shape wood. I learned a trade.
Ich habe gelernt, zu sägen und zu stemmen und zu bohren und zu schnitzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test