Traducción para "cheese omelette" a alemán
Ejemplos de traducción
Smell the lovely breakfast I’m making for you.” She poured the yellow mixture into the pan. “Cheese omelette. Your favorite.”
Riech nur mal, was für ein leckeres Frühstück ich dir mache.« Sie goss die gelbe Mixtur in die Pfanne. »Käse-Omelett. Dein Lieblingsessen.«
Then she slipped the cheese omelette from the pan onto the plate, flipping it as she did so, letting it fold itself into a perfect omelette shape.
Dann ließ sie das Käse-Omelett aus der Pfanne auf den Teller gleiten und schnickte es dabei in die Luft, sodass es sich zu einer perfekten Omelettform zusammenlegte.
“Stuart’s been coming here for years, and every morning I pretend I have no idea what he’s going to ask for, although it’s always the same-ham and cheese omelette, hash browns, and coffee.
Stuart kommt seit Jahren her, und jeden Morgen tue ich so, als hätte ich keine Ahnung, was er bestellen wird, obwohl es immer das gleiche ist – Schinken-Käse-Omelett, Bratkartoffeln und Kaffee.
An omelette, a simple cheese omelette, made with Parmesan melted in a little white wine.
Ein Omelett, ein einfaches Käseomelett, mit Parmesan, der zuvor in einer Pfütze Weißwein geschmolzen war.
Just be careful not to break them, that's all." "But—" "I thought I'd make a cheese omelette for breakfast."
Du mußt nur aufpassen, daß du sie nicht zerbrichst.« »Aber…« »Ich möchte Käseomelette zum Frühstück machen.«
The two women were serving cheese omelettes, Carlo saw to the fire, Michael laid down salad.
Die beiden Frauen servierten Käseomelettes, Carlo war mit dem Kaminfeuer beschäftigt, und Michael bereitete den Salat zu.
A Hepplewhite table, loaded with ham biscuits, cheese omelettes, artichoke salad, hard cheeses, shepherd’s pie, and fresh breads commanded the center of the dining room.
Ein Hepplewhite-Tisch, beladen mit Schinkenschnittchen, Käseomeletten, Artischockensalat, Schnittkäse, Hackfleischpastete und frischem Brot stand in der Mitte des Speisezimmers.
If I learned just one thing in Blaenau that day it was that no Blatter how hard you try you cannot make a cup of coffee and a cheese omelette last four hours.
Wenn ich an dem Tag in Blaenau eines gelernt habe, dann das: Sosehr man sich auch bemüht – eine Tasse Kaffee und ein Käseomelett reichen keine vier Stunden.
I had a cheese omelette for breakfast with a few cups of coffee—really terrible coffee—and managed to squeeze in a last cigarette, freezing outside with the golfers and the other outcast smokers, before the talks started.
Am nächsten Morgen aß ich zum Frühstück ein Käseomelett und trank dazu zwei Tassen Kaffee – er schmeckte schauerlich. Anschließend fror ich mir umgeben von Golfspielern und weiteren ausgestoßenen Rauchern einen ab, um vor Beginn der Gesprächsrunden wenigstens noch schnell eine rauchen zu können.
Lucas was quiet, he didn’t move from your mother and you just ran around madly and Einspenner was so taken with you, she took you into the kitchen and showed you the cellar… Before he went to bed, Anselm made a cheese omelette, ate it with toasted five-day-old bread.
Lucas war ganz ruhig, er hat sich nicht von deiner Mutter wegbewegt, und du bist nur wie verrückt herumgelaufen, und Einspenner war so angetan von dir, dass sie dich gleich mit in die Küche geschleppt hat und dir den Keller gezeigt hat … Bevor er zu Bett ging, machte Anselm sich ein Käseomelett, das er mit fünf Tage altem aufgetoastetem Brot aß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test