Traducción para "building contractor" a alemán
Building contractor
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Her husband, Tom, is a building contractor.
Ihr Ehemann Tom ist Bauunternehmer.
‘I want to tell you about the building contractor.’
»Es geht um den Bauunternehmer
One victim had been a banker, the other a building contractor.
Ein Opfer war Bankier gewesen, das andere Bauunternehmer.
I thought it was a building contractor named Calenus.
»Ich dachte, es sei ein Bauunternehmer namens Calenus.«
For a building contractor, his business record was unbelievably spotless.
Für einen Bauunternehmer hatte er eine sagenhaft reine Weste.
And especially some of the less educated men, the building contractors, the businessmen.
Vor allem manche von den weniger Gebildeten, den Bauunternehmern, den Geschäftsleuten.
Then there was a building contractor, a judge, a boat-builder and the deputy mayor.
Weiter waren da ein Bauunternehmer, ein Richter, ein Schiffbauer und der stellvertretende Bürgermeister.
Kier’s company could use the talents of a building contractor as skilled as Grimes.
Er könnte in der Firma einen Bauunternehmer mit Grimes’ Fähigkeiten gebrauchen.
Did I tell you that my brother-in-law is a building contractor?
»Habe ich Ihnen schon gesagt, dass mein Schwager Bauunternehmer ist?«
sustantivo
Meanwhile his father's friends, the stone-cutters, masons, building contractors, butchers, business men and male relatives were standing awkwardly about, dressed in their good, black clothes which they seemed not to wear so much as to inhabit with a kind of unrestful itchiness, lowering their eyes gravely and regretfully as the women put on their revolting show, talking together in low voices, and wondering when it would all be over.
Unterdessen standen die Freunde seines Vaters, die Steinmetzen, Maurer, Baumeister, Metzger, Geschäftsleute und männlichen Anverwandten, betreten in ihren guten schwarzen Anzügen, die sie nicht so sehr zu tragen als mit einer Art juckender Unrast zu bewohnen schienen, und senkten betroffen und reuig die Blicke, als die Frauen ihr widerliches Schauspiel aufführten, unterhielten sich leise miteinander und fragten sich, wann das alles wohl endlich vorüber sein würde.
The second group, which was composed of working men, who had known Gant well and worked for or with him--a group composed of Jannadeau the jeweller, old Alec Ramsay and Saul Gudger, who were stone-cutters, Gant's nephew, Ollie Gant, who was a plasterer, Ernest Pegram, the city plumber, and Mike Fogarty, who was perhaps Gant's closest friend, a building contractor--this group, composed of men who had all their lives done stern labour with their hands, and who were really the men who had known the stone-cutter best, stood apart from the group of prominent and wealthy men who were talking so earnestly to Eliza.
Die zweite Gruppe mit Handwerkern, die Gant gut gekannt und die für ihn oder mit ihm gearbeitet hatten – Jannadeau, der Juwelier, der alte Alec Ramsay und Saul Gudger, die Steinschleifer, Gants Neffe Ollie Gant, ein Stuckateur, Ernest Pegram, der Klempner der Stadt, und Mike Fogarty, vielleicht Gants engster Freund, ein Baumeister – diese Gruppe von Männern, die ihr Leben lang hart mit den Händen gearbeitet und den Steinmetzen im Grunde am besten gekannt hatten, stand abseits von den angesehenen und reichen Bürgern, die sich so angelegentlich mit Eliza unterhielten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test