Traducción para "bouquet of roses" a alemán
Ejemplos de traducción
I show them the bouquet of roses.
Ich zeige auf den Rosenstrauß.
He held out the bouquet of roses.
Er hielt ihnen den Rosenstrauß hin.
Linnéa takes the bouquet of roses and divides it into two.
Linnéa nimmt den Rosenstrauß und teilt ihn.
The actor's other arm still cradles the bouquet of roses.
Im anderen Arm hält er immer noch den Rosenstrauß.
In a vase on the table below the hall mirror, there was a bouquet of roses;
In einer Vase auf der Konsole des Flurspiegels stand ein Rosenstrauß;
The woman held a small bouquet of roses as a welcome gift.
Sie hielt einen kleinen Rosenstrauß als Willkommensgeschenk in der Hand.
Now he dropped the bouquet of roses he'd brought with him onto the casket.
Er warf den Rosenstrauß, den er mitgebracht hatte, auf den Sarg.
Balancing the bouquet of roses, I'm spearing toothpicks into little wieners.
In einer Hand den Rosenstrauß, spieße ich mit Zahnstochern kleine Wurststückchen auf.
I brought you some flowers.” He held out a colorful bouquet of roses.
Ich habe Ihnen ein paar Blumen mitgebracht …« Er hielt ihr einen bunt gemischten Rosenstrauß entgegen.
He’d arrived at the apartment earlier that evening with bouquets of roses for both Christina and Carmen.
Er war früher am Abend in der Wohnung aufgekreuzt und hatte sowohl für Christina als auch für Carmen einen Rosenstrauß mitgebracht.
THE PERPLEXED YOUNG man stood there with a bouquet of roses in one hand and a hat in the other.
Unsicher verharrte ein junger Mann dort, in der einen Hand ein Rosenbouquet, in der anderen seinen Hut.
On top of the six-hundred-franc deluxe welcome package they’d ordered, consisting of a bouquet of roses plus champagne, truffles, caviar, and Japanese strawberries, they’d also paid for an extra flower arrangement made up of thirty-five white amaryllis and a quarter pound of steak tartare made from Charolais beef.
Außer dem sechshundert Franken teuren Deluxe-Begrüßungspaket mit Rosenbouquet, Champagner, Trüffeln, Kaviar und japanischen Erdbeeren hatten sie ein Extra-Blumen-Arrangement aus fünfunddreißig weißen Amaryllis angefordert sowie ein viertel Pfund Tartar vom Charolais-Rind für den Kühlschrank.
Then a bouquet of roses, some peonies and a potted plant.
Dann ein Strauß Rosen, eine Topfpflanze und zwei Pfingstrosen.
He hands over a bouquet of roses and a bottle of champagne.
Er überreicht mir einen Strauß Rosen und eine Flasche Sekt.
Sorry I couldn’t send you the usual bouquet of roses.”
Tut mir leid, daß ich Ihnen nicht den üblichen Strauß Rosen schicken konnte.
He had a whole bouquet of roses — he’d personally picked out the most beautiful ones.
Einen ganzen Strauß Rosen, aus denen er die schönste ausgewählt hatte.
The man who had spoken was holding a bouquet of roses and, as he came towards me, waved it about carelessly.
Der Mann, der gesprochen hatte, hielt einen Strauß Rosen in der Hand und schwenkte ihn achtlos, während er auf mich zukam.
Each time I was on television, for example, the next day she would send me a bouquet of roses and a note telling me how well I'd done and how proud of me she was.
Jedes Mal, wenn ich im Fernsehen auftrat, zum Beispiel, bekam ich von ihr am nächsten Tag einen Strauß Rosen und eine Nachricht, wie gut sie mich fand und wie stolz sie auf mich sei.
He held a bouquet of roses in his hand, which she knew Beatrice would already have offered to put into a vase, but he had thanked her and asked her to wait so that Helena would see them first.
In den Händen hielt er einen Strauß Rosen. Sie wusste, dass Beatrice ihm bereits angeboten hatte, sie in eine Vase zu stellen, doch er hatte dankend abgelehnt, damit Helena sie zuerst sehen konnte.
Only Espinoza and Morini attended the symposium, and since they were in Hamburg anyway and killing time they went to visit the Bubis publishing house and paid their compliments to Schnell, but they couldn't see Mrs. Bubis, for whom they'd brought a bouquet of roses, since she was on a trip to Moscow.
Am Symposium nahmen nur Espinoza und Morini teil, bemüht, sich nicht zu langweilen, und da sie schon einmal in Hamburg waren, machten sie einen Abstecher zum Bubis Verlag und sagten Herrn Schnell guten Tag, bekamen aber Frau Bubis, für die sie einen Strauß Rosen gekauft hatten, nicht zu Gesicht, da sie sich auf einer Moskaureise befand.
Suddenly Kirby had a new pipe in his mouth, a bouquet of roses tucked under his arm, a gold ring with a big yellow diamond on the little finger of his left hand, and Bonny Lee in her pretty undies striding along with him, chuckling.
Eine neue Pfeife steckte plötzlich in Kirbys Mund, und unter dem Arm hatte er einen Strauß Rosen geklemmt. Am kleinen Finger seiner linken Hand steckte ein goldener Ring mit einem großen gelben Diamanten, und Bonny Lee ging in ihrer hübschen Unterwäsche vergnügt lachend neben ihm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test