Traducción para "bilberries" a alemán
Bilberries
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Heather and bilberries, Devonshire cream and convicts.
Heide und Heidelbeeren, Devonshire-Sahne und Sträflinge.
Now he reclined in the moss, ate bilberries and gazed listlessly into the air.
Nun lag er im Moos, aß Heidelbeeren und staunte träge in die Luft.
Midges bit people, splinters from the bathing huts lodged in their feet, bilberries stained their teeth - and each evening they gathered to watch the sun set behind the snow-capped mountains and shriek "Wunderbar!"
Man wurde von Mücken gestochen, zog sich an den Badehütten Splitter in die bloßen Füße, bläute sich mit Heidelbeeren die Zähne, und jeden Abend versammelte man sich, um voller Wonne zuzusehen, wie die Sonne hinter den schneebedeckten Gipfeln versank.
He was so hungry that the idea of the sweet purple berries encrusted in mouth-watering pastry seemed like heaven itself. He’d once tasted a bilberry, and it had been lovely, but everyone knew that the way to make something even lovelier was to put it in a pie.
Heidelbeeren allein ließen ihm schon das Wasser im Mund zusammenlaufen, aber wie köstlich wären die süßen lila Beeren erst, wenn sie in zarten Butterteig gebettet waren?
sustantivo
There was bilberry and dwarf birch, snow grass and saxifrage.
Es gab Blaubeeren und Zwergbirken, Schneegras und Steinbrech.
She had always loved bilberries, but they weren’t exactly filling.
Sie hatte immer gerne Blaubeeren gegessen, aber es war nicht gerade etwas, das man sich aussuchte, wenn man sich satt essen wollte.
They wondered what he ate. There was not much to eat on the mountains except bilberries, wild raspberries and grass.
Hier im Gebirge fand er höchstens Blaubeeren und wilde Himbeeren. Schließlich gaben sie das Suchen auf.
Hunger had clawed at her as the afternoon dragged by and all she had been able to find to keep it at bay were bilberries.
In den Nachmittagsstunden hatte der Hunger an ihr genagt, und das Einzige, was sie gefunden hatte, um ihn zu stillen, das waren Blaubeeren gewesen.
Between two boulders bald the horse stepped down Into a narrow track within a cleft Whose flanks were wind-blown, clothed with juniper, Bilberry and stunted thorn-trees.
Zwischen zwei nackten Felsen trat sein Pferd In eine enge Schlucht, die links und rechts Gesäumt von Blaubeeren, Wacholder windgezaust Und Dornenbaum.
Over the nine months of separation each year we always grew apart somewhat, despite the many letters we wrote, and so it took Fritz, who like myself was essentially an undemonstrative person, a long time before he proposed to me. It was just before the end of the 1913 season, on a September afternoon that trembled with limpid loveliness. We were sitting by the salt-frames and I was eating bilberries with sour cream from a china bowl, when suddenly Fritz, in the middle of a carefully worked out reminiscence of our first outing to Bodenlaube, broke off and asked me, without further ado, if I should like to marry him.
Da wir im Verlaufe der über nahezu ein Dreivierteljahr sich erstreckenden Zeiten der Trennung einander trotz der vielen ausgetauschten Briefe jedesmal wieder ein wenig fremd wurden und da der Fritz, ebenso wie ich, im Grunde ein zurückhaltender Mensch gewesen ist, so dauerte es sehr lange, bis er sich mir gegenüber erklärte. Es war kurz vor Ende der Saison 1913, an einem vor durchsichtiger Schönheit zitternden Septembersamstagnachmittag, wir saßen in den Anlagen der Saline, und ich löffelte aus einem Porzellanschüsselchen Blaubeeren mit saurer Milch, daß der Fritz, mitten in einer behutsam von ihm ausgesponnenen Erinnerung an unseren ersten gemeinsamen Ausflug nach Bodenlaube, auf einmal abbrach und mich ohne weiteren Umschweif fragte, ob ich vielleicht seine Frau werden wolle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test