Traducción para "beseech be" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They beseech your help, lord.
Sie bitten inständig um Eure Hilfe, Herr.
I do beseech you, sir, to reconsider…
Ich bitte Sie inständig, es sich noch einmal zu überlegen …
Beseech her-but if she won’t, tell her I.
Bitte sie – aber wenn sie nicht will, sag ihr, daß ...
“Stop, please stop!” beseeched the Facilitator.
»Aufhören, bitte, aufhören!« flehte der Erleichterer.
Please, she silently beseeched the Goddess.
Bitte!, schickte sie ein stummes Stoßgebet zur Göttin.
                they shall beg and beseech-that they freely may do;
Bitten und betteln, – das sei ihr Pläsier;
Now I appear, beseeching elevation to the estate of nobility.
Nun bin ich hier und bitte um die Erhebung in den Adelsstand.
They beseech you to come and see their plight.
Sie bitten Euch flehentlich, nach Bocoum zu kommen und Euch ihre Notlage anzusehen.
Give her to me—oh, I beseech thee Nathan,
Ich bitt Euch, Nathan; gebt sie mir!
As a man of God and science, I beseech your timely response.
Als Mann Gottes und der Wissenschaft erflehe ich Ihr rechtzeitiges Erscheinen.
Therefore I am minded to try that counsel which our forefather E?rendil took of old, to sail into the West, be there ban or no, and to speak to the Valar, even to Manw? himself, if may be, and beseech his aid ere all is lost.
Daher habe ich beschlossen, jenen Ausweg zu suchen, den einst unser Vorvater Earendil fand, und in den Westen zu fahren, ob auch der Bann es verbiete, und zu den Valar zu sprechen, ja zu Manwe selbst, wenn es sein kann, und seine Hilfe zu erflehen, ehe alles dahin ist.
The Bishop, adding some vibrato, now commenced his prayer, which (he pointed out) had been adapted from a prayer of the fourteenth century alchemist Nicholas Flamel: "Almighty God, father of light waves, from Whom flow, as blood from a beating heart, all further benisons, we beseech Thy infinite mercy. Grant that we may share in that eternal wisdom that surrounds Thy throne, which created and perfected all things, which leads them to their fufflilment or annihilation.
Der Bischof begann mit forciert feierlicher Stimme sein Gebet zu sprechen, das, wie er erklärte, auf dem Gebet des Alchimisten Nicholas Flamel aus dem 14. Jahrhundert basierte: »Allmächtiger Gott, Vater der Lichtwellen, von dem aller Segen ausgeht wie vom schlagenden Herzen das Blut, wie erflehen Deine unendliche Gnade: Gib, daß wir teilhaben dürfen an der ewigen Weisheit, die um Deinen Thron ist, die alle Dinge geschaffen und vollkommen gemacht hat, die sie zur Erfüllung oder zur Vernichtung führt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test