Traducción para "benefitted" a alemán
Ejemplos de traducción
Everyone would benefit!
Alle würden davon profitieren!
This will be of benefit to them as well.
Davon werden sie selbst auch profitieren.
You’ll benefit from this.
Auch du wirst von dieser Sache profitieren.
Because she will benefit?
Weil Sie glauben, daß sie profitieren wird?
It benefits no one.
Niemand würde davon profitieren.
That way, everyone would benefit.
Auf diese Weise würden alle profitieren.
The point is that you benefit, I benefit, and Little Ska… Stephen… he benefits the most.
Der Punkt ist, dass Sie davon profitieren, ich davon profitiere und Little Ska... Stephen ... er profitiert am meisten.
There could be fringe benefits.
Da könnten wir am Rande profitieren.
It benefits both of us.
Davon können wir beide profitieren.
verbo
“It will not benefit you.”
»Es wird Ihnen nichts nützen
Would that benefit you?
»Würde dir das denn nützen
And for whose benefit?
Wem sollte das alles nutzen?
What’s the benefit in that?”
Wo liegt da der Nutzen?
But for whose benefit?
Doch zu wessen Nutzen?
We will not benefit.
Wir werden keinen Nutzen davon haben;
How would that benefit us?
Was würde uns das nützen?
What benefit would this bring?
Welchen Nutzen sollte das haben?
And you will benefit. Financially.
Aber Nutzen wirst auch du haben. Finanziell.
Margaret and I shall be as much benefited by it as yourselves.
Margaret und mir wird er ebenso zugute kommen wie euch.
To behave like a bad loser could benefit no one save Catilina.
Wenn er sich wie ein schlechter Verlierer aufführte, würde das nur Catilina zugute kommen.
I also realize you are trying to give me the benefit of your knowledge.
ich sehe auch, daß du mir dein Wissen zugute kommen lassen willst.
In theory, every move an agent makes should somehow benefit all of his clients.
Theoretisch sollte alles, was ein Agent tut, all seinen Klienten zugute kommen.
and to all the inquiries that would be to the benefit of the Armenian, the Sicilian would give his own name.
und zu den Nachforschungen, welche ihm, dem Armenier, zugute kommen, wird der Sizilianer seinen Namen geben.
I want you to give James and Dale the benefit of your wisdom and experience, that's all.
Ich will, daß du James und Dale deine Weisheit und deine Erfahrung zugute kommen läßt, sonst nichts.
I have an idea, Simon, that this will benefit you. “Me, Papa?” “Yes, you, my son.”
Ich habe eine Idee, Simon, die dir zugute kommen wird.“ „Mir, Papa?“ „Ja, dir, mein Sohn.“
I bought and paid for access and favors that benefited the People’s Republic.”
Ich habe die entsprechenden Türen geöffnet und für gewisse Begünstigungen gesorgt, die der Volksrepublik zugute kommen.
He asked, ‘What’s the most important quality a person could have, something that would benefit us all?
Er fragte: »Was ist die wichtigste Eigenschaft, die ein Mensch besitzen kann, etwas, das uns allen zugute kommen würde?
‘This is for the benefit of the new residents,’ Errol said, glancing at me and Win.
»Was ich jetzt sage, soll den neuen Residents zugute kommen«, sagte Errol Cabot mit einem raschen Blick auf mich und Win.
verbo
I think you’d benefit from having some more space to roam around in.
Ich glaube, es würde dir gut tun, etwas mehr Bewegunsfreiheit zu haben.
'You are very kind, sir, but I'm not far from Raleigh's, and I could benefit from the walk.' 'As you wish.
»Ihr seid sehr freundlich, Sir, aber bis zu Raleigh ist es nicht weit, und der Spaziergang wird mir gut tun
"I think you'd benefit from a bit of discipline from a few staid old hags, my lad," Tilly suggested with a frown.
»Ich finde, Euch würde eine kleine Disziplinierung seitens einer spießigen alten Schachtel ganz gut tun, mein Junge«, warf Tilly stirnrunzelnd ein.
He ran his eye down the list of names while trudging up the corridor trying to work out which part of him would benefit from six months' socialising with neo-Nazis in some hole in southern Sweden.
Er ließ seine Augen über die Namen gleiten, während er über den Flur trabte und sich fragte, welchem Teil von ihm es wohl gut tun würde, sechs Monate mit Neonazis in einem Nest in Südschweden zu verbringen.
And yet, there are Terrestrials—Mishiney among them—who believe that in the long run, re-opening would benefit us all.” The president shook his head and picted a symbol of judgment and a symbol of extreme foolishness: a man sharpening a ridiculously long sword.
Und dennoch gibt es Terrestrierer – Mishiney gehört dazu –, die glauben, daß die Wiederöffnung uns allen gut tun würde.« Der Präsident schüttelte den Kopf und visualisierte ein Symbol von Urteil und eines von extremer Torheit: einen Mann, der ein lächerlich langes Schwert wetzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test