Traducción para "been trained" a alemán
Ejemplos de traducción
We had been trained to deal with that kind of situation. To us it was just a role.
Wir waren dafür trainiert worden, es war eine Rolle.
Look, I'm ready, I'm telling you, I've been trained by the best."
Schauen Sie doch, ich bin tauglich, ich bin von den Besten trainiert worden.
Those lions could have been trained by Siegfried and Roy.
Diese Löwen könnten von Siegfried und Roy trainiert worden sein.
I had been trained for days, and safeguarded by every bit of his skill.
Ich war tagelang trainiert worden, und er hatte mich mit seiner ganzen Geschicklichkeit geschützt.
Magda had been trained in unarmed combat since her sixteenth year;
Magda war seit ihrem sechzehnten Lebensjahr im waffenlosen Kampf trainiert worden.
The capuchins had been trained to give Brosnan a granite pebble in exchange for food.
Die Affen waren so trainiert worden, dass sie Brosnan als Gegengabe für Nahrung einen Granitkiesel brachten.
As a Jedi, he had been trained in information retention, but he was rusty.
Als Jedi war er darauf trainiert worden, Informationen auszufiltern. Dieses Training war allerdings ziemlich eingerostet.
He was the kind of man who had been trained from diapers on the proper way to sit in a parlor and discuss nothing.
Er war so richtig der Typ Mann, der von den Windeln an darauf trainiert worden war, in einem Salon zu sitzen und über nichts zu diskutieren.
Meditative techniques a half million years old soothed his mind, allowed it to operate as it had been trained.
Meditative Techniken mit einer fünfhunderttausendjährigen Tradition besänftigten seine Gedanken, erlaubten dem Gehirn, so zu funktionieren, wie es trainiert worden war.
All her life, Grace had been trained to act on instinct-and that was what she had done this time as well.
Ihr ganzes Leben lang war Grace darauf trainiert worden, ihrem Instinkt zu folgen – und das war es auch, was sie diesmal getan hatte.
I’ve been trained for engineering.
Ich bin als Bordtechniker geschult worden.
She had been trained to handle herself regardless of injuries.
Sie war so geschult worden, daß sie auch im verletzten Zustand mit sich selbst zurechtkam.
He had been trained in methods of combat against powerful wizards.
Er war darin geschult, gegen mächtige Magier anzutreten.
“Dom,” Carlos said. “That has to be what he’s been training for.”
»Dom«, antwortete Carlos. »Das muss es sein, worauf er geschult wurde.«
She’d been trained by the games her mother had played with her.
Sie war geschult worden durch die Spiele, mit denen ihre Mutter sie beschäftigt hatte.
It's a matter of having been trained since childhood to really see God's universe."
Ich wurde von Kindheit an geschult, Gottes Universum wirklich zu sehen.
If he was in the SAS, he’d have been trained to move around without attracting notice.
Wenn er wirklich bei der SAS war, ist er darin geschult worden, unauffällig zu bleiben.
Nick, too, had been trained for fighting: he also had good instincts.
Nick Succorso war ebenfalls im Kampf geschult; auch er hatte gut ausgeprägte Instinkte.
“These people have been trained … and are going to live in the homes of the colored population,” Hoover said.
»Diese Leute sind geschult […] und sie werden in den Häusern der farbigen Bevölkerung wohnen«, sagte Hoover.
But my mind had been trained to spot the holes in the most thorough of plans and this idea was full of them.
Doch ich war geschult, die Lücken in den überzeugendsten Plänen aufzuspüren, und seiner war voll davon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test