Traducción para "be uniformity" a alemán
Ejemplos de traducción
So, to start with, we need uniformity.
Zunächst einmal brauchen wir Gleichförmigkeit.
Who’s becoming part of the Big Uniformity?
Wer wird denn hier Teil der großen Gleichförmigkeit?
Transportation had built the depot, and the Council liked uniformity.
Die Transportgesellschaft hatte das Depot gebaut, und der Council liebte die Gleichförmigkeit.
They were of singular uniformity, and would appear to be specially hewn and dressed for some purpose.
Diese waren von sonderbarer Gleichförmigkeit und schienen für einen bestimmten Zweck bebauen und bearbeitet zu sein.
Garvey liked the Pools and their adjuncts, the uniformity of their design, the banality of their decorations.
Garvey mochte die Schwimmbecken und die dazugehörigen Anlagen, die Gleichförmigkeit ihrer Gestaltung, die Banalität ihrer Dekoration.
How could it be explained that the desire for the most inane uniformity was felt only in front of the television screen and not in the rest of everyday married life?
Wie sich erklären lasse, daß sich der Wunsch nach ödester Gleichförmigkeit nur vor dem Bildschirm rege, nicht aber im restlichen Ehealltag.
(Eschschloraque) ‘A time will come when it’s diabolic for the rituals of uniformity – I’m being imprecise, Rohde, and you’re not telling me off.
(Eschschloraque) »Es wird eine Zeit kommen, wo es diabolisch ist, die Rituale der Gleichförmigkeit – ich bin unpräzise, Rohde, und Sie rügen mich nicht!
it was a compulsion of incredible depth and uniformity for such a diverse and advanced culture, and it had little to do with their own welfare and progress.
Die Gier der Jarts war nicht selbstsüchtig, sondern ein Zwang von unglaublicher Tiefe und Gleichförmigkeit für eine solch mannigfaltige und fortgeschrittene Kultur;
Kyp, remind me to issue an order that all starfighters in this squadron are to be individually decorated by their pilots. No uniformity.
Kyp, erinnere mich daran, einen Befehl zu geben, dass alle Piloten dieser Staffel ihre Jäger individuell dekorieren sollen. Keine Gleichförmigkeit.
The flames that bear down on me have an unnatural height, a uniformity that marks them as human-made, machine-made, Gamemaker-made.
Die näher kommenden Flammen sind von unnatürlicher Höhe und Gleichförmigkeit, und das verrät, dass sie menschengemacht sind, maschinengemacht, von den Spielmachern gemacht.
All that was lacking was uniformity and order.
Alles, was fehlte, waren Einheitlichkeit und Ordnung.
This lack of uniformity was a considerable nuisance.
Diese fehlende Einheitlichkeit war ein großes Ärgernis.
Uniformity is death, in economics or in biology.
Einheitlichkeit bedeutet Tod, in der Ökonomie wie in der Biologie.
We use standard gestures for uniformity.
Wir benutzen standardisierte Gesten, wegen der Einheitlichkeit.
I see as I write this that there is no uniformity in the way I refer to Gerry.
Während ich das schreibe, bemerke ich, dass es keine Einheitlichkeit darin gibt, wie ich von Gerry spreche.
Given these properties of scarcity, durability, uniformity and the rest, the case for gold as money seems strong.
Angesichts solcher Eigenschaften – Knappheit, Beständigkeit, Einheitlichkeit und so weiter – spricht vieles für die Verwendung von Gold als Geld.
Farm products like tobacco had further disadvantages as media of exchange, stores of value, and means of payment—most obviously bulk, lack of uniformity, and spoilage.
Die landwirtschaftlichen Produkte hatten als Mittel für den Austausch, die Wertaufbewahrung und die Bezahlung noch mehr Nachteile – hauptsächlich ihre lose Form, ihre mangelnde Einheitlichkeit und ihre Verderblichkeit.
Curiously enough, there are men who lose that feeling of mystery, which is at the root of all our delights, when they discover the uniformity of law among the diversity of nature.
Seltsamerweise gibt es Menschen, die das Gefühl des Geheimnisvollen, aus dem all unsre Freuden entspringen, verlieren, wenn sie die Einheitlichkeit des Gesetzes in der Mannigfaltigkeit der Natur entdecken.
The hide should not be considered spotted, but rather a black coat whose uniformity is broken by pale veins that open in a lozenge design: an unevenness of pigmentation that preannounces the unevenness of the movements.
Mehr als von Flecken müßte man von einem schwarzen Überzug sprechen, dessen Einheitlichkeit durch helle Äderungen zersetzt wird, die aufplatzen und ein Rautenmuster verfolgen – eine Diskontinuität in der Pigmentierung, die bereits die Diskontinuität der Bewegungen annonciert.
Uniformity is expediency, and certainly we cannot hope to manage a divided postal system properly, so it becomes necessary to require a mandatory installation of data transterminals in every home that expects to receive mail.
Einheitlichkeit bedeutet Zweckdienlichkeit, und wir können schließlich nicht erwarten, dass ein geteiltes postalisches System ordentlich funktioniert. Entsprechend ist es notwendig, jeden Haushalt, der Post erhalten möchte, zur Installation eines Datenempfangsterminals zu verpflichten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test