Traducción para "be pursued" a alemán
Ejemplos de traducción
We are not pursued.
Wir werden nicht verfolgt.
“Were they not pursued?”
»Hat man sie nicht verfolgt
I have pursued him.
Ich habe ihn verfolgt.
I did not pursue him.
Ich verfolgte ihn nicht.
I was pursuing a harpist.
Ich verfolgte einen Harfner.
And still they were pursued.
Und immer noch verfolgte man sie.
We were not pursued.
Wir wurden nicht verfolgt.
The pursuing tractor came close.
Der verfolgende Traktor kam näher.
Two of the swoops pursuing them crashed into the towers.
Zwei der verfolgenden Swoops knallten gegen die Mauer.
And they would still have to watch the pursuing craft carefully.
Und sie müssten auch noch genau das sie verfolgende Schiff beobachten.
the explosion seemed to have caught the pursuing police vessels.
So oder so, anscheinend hatte die Explosion das sie verfolgende Polizeifahrzeug erwischt.
Whenever the lightning died out they turned into unseen ghosts pursuing him.
Verblassten diese, verwandelten sie sich in unsichtbare, ihn verfolgende Geister.
The station, and the pursuing tugs, receded at an impossible rate.
Die Orbitalstation und die ihn verfolgenden Schlepper fielen mit unmöglicher Geschwindigkeit zurück.
Temeraire turned away at once, but the pursuing dragons drew nearer;
Sofort drehte sich Temeraire um, doch die verfolgenden Drachen schlossen auf.
He’d been trying to drive away from this nonsensical, pursuing fact, and yet it was true.
Er hatte versucht, von dieser unsinnigen, ihn verfolgenden Tatsache wegzufahren, und doch war es so.
There must have been confusion and panic aboard the pursuing vessel.
An Bord des verfolgenden Schiffs mußten jetzt Verwirrung und Panik herrschen.
However, the pursuing vessel will interpret such emissions as evidence of a ruptured hull.
Aber das verfolgende Schiff wird solche Emissionen als Beweis für eine aufgebrochene Schiffshülle deuten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test