Traducción para "be not implicated" a alemán
Ejemplos de traducción
“Do you feel she was implicated, Pontifex Maximus?”
»Glaubst du, daß sie beteiligt war, Pontifex Maximus?«
One was a member of al-Qaeda implicated in the bombing of the Cole;
Einer war ein Al-Qaida-Mitglied und vermutlich an dem Bombenanschlag auf die Cole beteiligt gewesen;
There was an accident, and you were implicated in the saving of more than a few lives.
Es gab einen Unfall, und Sie waren an der Rettung einer ganzen Reihe von Menschenleben beteiligt.
yet I felt an absolute assurance in my own mind that the Hyena-swine was implicated in the rabbit-killing.
Und doch war ich absolut überzeugt, daß das Hyänenschwein am Töten der Kaninchen beteiligt gewesen war.
They just wanted no implications, ever, that they were directly, causatively involved.
Sie wollten nur keineswegs damit in Verbindung gebracht werden, wollten keinerlei Andeutung, dass sie direkt und kausal beteiligt waren.
Not being implicated in the same ancient crimes, those would certainly not be the same as its father’s.
Da er nicht an denselben alten Verbrechen beteiligt gewesen war, würden diese Ziele sicher nicht deckungsgleich mit denen seines Vaters sein.
'Did he never suspect Master Colet of being implicated in their disappearance?' I inquired.
«Hat er Master Colet nie verdächtigt, an ihrem Verschwinden irgendwie beteiligt gewesen zu sein?» fragte ich.
But it seems that both men implicated themselves in the murders, and both were charged.
Es scheint jedoch, dass beide Männer an den Morden beteiligt waren; beide wurden angeklagt.
I’m mortified to have to say that the Knight Commandant Stag Stopa was implicated in the plot.
Ich bedaure sagen zu müssen, daß Stag Stopa, der Kommandeur der Ritter, an dem Komplott beteiligt war.
I am implicated in this crime?” “Yes.
bin ich in dieses Verbrechen verwickelt?« »Ja.
He and his teeming circuits were implicated.
Er und sein Schaltkreisgewusel waren in diese Sache verwickelt.
Geoff Hiller could be implicated.
Geoff Hiller könne in die Sache verwickelt sein.
Maigret was implicated in a shady matter, if not in a scandal.
War Maigret in eine zweifelhafte Geschichte verwickelt, in einen Skandal?
One of the servants was implicated - of that I was sure.
Einer der Angestellten war darin verwickelt, davon war ich überzeugt.
He was implicated, for instance, in the orange bathrobe.
Zum Beispiel war er auch in den Kauf des orangefarbenen Morgenmantels verwickelt.
‘Unless one of them was implicated,’ said Poirot.
»Wenn nicht einer von beiden darin verwickelt war«, überlegte Poirot.
Would Rigoberto still be implicated in the hyenas’ lawsuit?
Blieb Rigoberto dann weiter in das Klageverfahren der Hyänen verwickelt?
“Were you implicated with anyone in Loga’s destruction?”
»Warst du mit irgend jemandem in Logas Vernichtung verwickelt
by simply being his wife she was implicated.
sie war nur aufgrund der Tatsache darin verwickelt, daß sie seine Frau war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test