Ejemplos de traducción
Because even while resting, the brain was still active.
Denn selbst im Ruhezustand war das Gehirn noch aktiv.
At times it was stationary, like a pattern at rest.
Zeitweilig war er stationär, wie ein Muster im Ruhezustand.
Normally we envision peace of mind as a resting state.
Normalerweise stellen wir uns inneren Frieden als Ruhezustand vor;
It was possible that Adam had put himself in rest mode.
Gut möglich, dass Adam sich in den Ruhezustand versetzt hatte.
Never mind the details of manner or appearance, the weight-bearing body at rest.
Unabhängig von den Details in Haltung oder Auftreten: der gewichtige Körper im Ruhezustand.
Status is alert from rest, rising, all systems going to full operation:
Status aus Ruhezustand erwacht, hochfahrend, bis alle Systeme voll einsatzbereit sind:
Because he was an artist, a person’s balance, either at rest or in motion, stood out to him.
Als Künstler hatte er einen Blick für die innere Haltung eines Menschen, ob im Ruhezustand oder in der Bewegung.
He sat there watching them, rolling the end of his tie up and down: tremor at rest.
Er saß da und sah ihnen zu und wickelte sich die Krawatte um den Finger: Zittern im Ruhezustand.
If I rest, they will leave me be.' 'Then rest.
Wenn ich ruhe, werden sie mich in Frieden lassen.« »Dann ruhe dich aus.
If he wants you well rested, then well rested you shall be.
Wenn er möchte, dass du viel ruhst, dann wirst du viel ruhen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test