Traducción para "are subjugated" a alemán
Ejemplos de traducción
“Sit down, Subjugate,”
„Setz dich hin, Unterworfener!"
They had never before subjugated themselves to anyone.
Nie zuvor hatten sie sich jemandem unterworfen.
"Not on my floor," said Sarah, "since they subjugated us.
»Nicht auf meiner Etage«, sagte Sarah, »da sie uns unterworfen haben.
The aliens could join the Empire, be subjugated, or die.
Die Fremden konnten dem Imperium beitreten, oder sie wurden unterworfen.
It was I who subjugated the East, and I had my own settlement ready to implement!
Ich war es, der den Osten unterworfen hat, ich hatte meine eigenen Abmachungen!
Steelheart had quickly rounded up such individuals and subjugated them.
Steelheart hatte solche Neuankömmlinge rasch zur Strecke gebracht und unterworfen.
“Some Subjugates lack a proper understanding of our customs.”
„Ein paar Unterworfenen fehlt das ordentliche Verständnis unserer Sitten.“
Do you know how they’ve got all these subjugated kingdoms?”
Weißt du, wie es dazu gekommen ist, dass sich ihr diese ganzen Reiche unterworfen haben?
He wished to keep all humans subjugated and ignorant.
Er wollte alle Menschen unterjocht und unwissend halten.
‘You did not meld with those other AIs, you subjugated them.’
»Du bist mit diesen anderen KIs nicht verschmolzen, du hast sie unterjocht
Massasoit’s people were not only beset by loss, they were in danger of subjugation.
Massasoits Volk hatte also nicht nur schwere Verluste davongetragen, sondern war auch in Gefahr, unterjocht zu werden.
She looked demoralised, and he wondered if Charlie Mead had kept her subjugated.
Lottie wirkte demoralisiert, und Challis fragte sich, ob Charlie Mead sie unterjocht hatte.
“I don’t think humanity could survive being subjugated under alien rule,” Anderson replied.
„Ich denke, die Menschheit kann nicht überleben, wenn sie von Außerirdischen unterjocht wird", antwortete Anderson.
Keeping entire worlds subjugated put too great a strain on Imperial military resources;
Ganze Welten unterjocht zu halten, verlangte dem imperialen Militär und seinen Mitteln zu viel ab.
The Macedonian Greeks under Alexander the Great subjugated a vast empire that slipped through their fingers in short order.
Die mazedonischen Griechen unter Alexander dem Großen unterjochten ein gewaltiges Reich, das ihnen bald darauf wieder entglitt.
Most of Disney’s hidden messages dealt with religion, pagan myth, and stories of the subjugated goddess.
Disneys verborgene Botschaften behandelten vorwiegend religiöse Inhalte, heidnische Mythen und den Topos der verkannten und unterjochten Prinzessin.
Nation after nation destroyed, subjugated, entire peoples living under coercion... murder, mayhem, rape, thievery.
Nation für Nation zerstört, unterjocht, ganze Völker unter Zwangsherrschaft … Mord, Gewalttaten, Vergewaltigung, Diebstahl.
In every subjugated culture, there'd be a few people who welcomed the Empire because they were already Imperials at heart.
In jeder unterjochten Kultur würde es einige wenige Leute geben, die das Imperium willkommen hießen, weil sie in ihrem Herzen bereits Imperiale waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test