Traducción para "are parishes" a alemán
Ejemplos de traducción
It is the most beautiful parish in the district.
Das ist die schönste Pfarrei in der ganzen Gegend.
I understand that he is moving to a house in your parish, and
Wie ich erfahren habe, wird er künftig seinen Wohnsitz in Ihrer Pfarrei haben.
“It was a kind of award given to the most devout women of the parish.”
«Es war eine Belohnung für die frömmsten Frauen der Pfarreien
There is starlight, frost on the path, and owls crying from three parishes.
Nur Sternenlicht, Reif auf dem Weg, Eulenrufe aus drei Pfarreien.
He left his estate to the parish.” “You mean, to the church?” “Not directly.
Er hat seinen ganzen Besitz der Pfarrei vermacht.« »Der Kirche?« »Nicht direkt.
In effect, you were baptized as a child in the parish of Rhyl, in Wales.
Sie wurden als Kind tatsächlich in Wales, in der Pfarrei von Rhyl, getauft.
Nothing like a real vicar, although the people of his parish think the world of him.
Er hat nichts von einem richtigen Pfarrer, obwohl die Leute seiner Pfarrei auf ihn schwören.
Great Wyrley was Uncle Compson's parish for twenty-six years;
Great Wyrley war sechsundzwanzig Jahre lang Onkel Compsons Pfarrei;
She treats the parish as a kind of huge joke arranged for her amusement.
Sie betrachtet die Pfarrei als eine Art riesigen Spaß, der zu ihrer Belustigung arrangiert wurde.
I am writing this in order to correct a faulty entry in the Register of Marriages for the parish of St.
Mit diesem Schreiben möchte ich einen falschen Eintrag in das Heiratsregister der Pfarrei St.
Are you a member of this parish?
Bist du ein Mitglied dieser Gemeinde?
We are a poor parish!
Wir sind eine arme Gemeinde.
But it was a small parish.
„Nein.“ Aber die Gemeinde war klein.
I’ve got a parish to run.”
Ich habe eine Gemeinde zu betreuen.
The vicar maybe, but not the parish.
Der Pfarrer vielleicht, aber die Gemeinde nicht.
It marks the parish of Willesden.
Sie steht für die Gemeinde Willesden.
We don't want monsters in the parish.'
Wir wollen keine Ungeheuer in der Gemeinde.
“He’s away on parish business.”
»Er ist in Geschäften der Gemeinde unterwegs.«
He’d shifted every girl who was roughly his age in the parish and most of the girls in surrounding parishes.
Er hatte in der Gemeinde mit jeder Frau geknutscht, die ungefähr in seinem Alter war, und in den umliegenden Gemeinden immerhin mit den meisten.
‘The parish won’t pay her much.
Die Gemeinde zahlt nicht viel für ein Kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test