Traducción para "anesthetic is" a alemán
Ejemplos de traducción
The human brain can be operated on without anesthetics.
Gehirnoperationen können ohne Anästhesie vorgenommen werden.
He was in a coma, it was not necessary to use an anesthetic.
Er war in einem Koma; dadurch wurde die Anästhesie unnötig.
First of course he has to anesthetize with Novocain.
Dazu muß er natürlich zuerst mit Novokain anästhesieren.
It was used as a treatment for asthma and as a powerful alternative to ether as an anesthetic.
Verwendet wurde es zur Asthmabehandlung und als Alternative zu Ether in der Anästhesie.
It took three of us to hold him down for the anesthetic.
Es waren drei unserer Leute nötig, um ihn für die Anästhesie niederzuhalten.
It sometimes takes three hours to anesthetize a person with the passes.
Manchmal dauert es drei Stunden, um jemand auf diese Weise zu anästhesieren.
Blood pressure and heart function all had to be monitored, whether anesthetic was administered or not.
Blutdruck, Herztätigkeit, alles mußte kontrolliert werden, ob nun eine Anästhesie gemacht wurde oder nicht.
That’s only the aftereffects of the anesthetic and the tangler field they used when they brought you on board.
Das sind nur die Nachwirkungen der Anästhesie und des Betäubungsfeldes, das benutzt wurde, als man Sie an Bord brachte.
“Until all the anesthetic has been eliminated, she mustn’t drink,” Dr. Soldevila explained.
»Bis die Anästhesie nicht ganz abgeklungen ist, dürfen Sie nichts trinken«, sagte Dr. Soldevila.
The magazine pages with their abundance of ads and tiny columns of words about clothes and cooking and family problems were welcome doses of anesthetic.
Die Zeitschriftenseiten mit ihrer Überfülle von Anzeigen und schmalen Textspalten über Kleider und Kochen und Familienprobleme waren eine willkommene Anästhesie.
First the anesthetic.
Zunächst also das Anästhetikum.
The anesthetic still hasn’t taken.
Das Anästhetikum hat noch nicht gewirkt.
Secobarbital is a strong anesthetic.
Secobarbital ist ein starkes Anästhetikum.
A short-term anesthetic meant to induce twilight sleep.
Ein Kurzzeit-Anästhetikum, das einen Dämmerzustand herbeiführen sollte.
We use EMLA cream, a topical anesthetic.
Wir benutzen EMLA-Creme, ein lokales Anästhetikum.
The nurse arrived with two syringes—the anesthetic and a muscle relaxant.
Die Arzthelferin erschien mit zwei Spritzen – dem Anästhetikum und dem Muskelrelaxans.
This was a barbiturate used as an anesthetic and to put patients gently to sleep.
Das war ein als Anästhetikum benutztes Barbiturat, das Patienten sanft einschläferte.
For instance, I’m going to give you thiopental, an anesthetic, and a muscle relaxant.
Ich werde Ihnen zum Beispiel Thiopental verabreichen, ein Anästhetikum und Muskelrelaxans.
Although he thought the anesthetic would also sap his will to live.
Allerdings würde ein Anästhetikum auch seinen Lebenswillen dämpfen, dachte Luke.
He closed his eyes as if he had been given a proper anesthetic.
Er schloß die Augen, als hätte er ein Anästhetikum gespritzt bekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test