Traducción para "a ship the size of" a alemán
Ejemplos de traducción
Canhe handle a ship the size of the Icarus?
»Kann er ein Schiff von der Größe der Ikarus überhaupt abfertigen?«
‘But you can’t fly a ship this size!’ ‘No.
»Aber du kannst ein Schiff von dieser Größe nicht fliegen!« »Nein.
You ever serve on a ship that size?” “No.
Hat schon mal jemand ein Schiff in dieser Größe gesehen?« »Nein.
“But we’re talking a pretty long tour here for a ship the size of the Dryden.
Aber für ein Schiff von der Größe der Dryden ist es eine ziemlich lange Reise.
It'll also be highly expensive, at least for a ship the size of the Chimaera ."
Außerdem sind die Kosten außerordentlich hoch, zumindest für ein Schiff von der Größe der Schimäre.
Ships the size of the Slanderscree simply did not exist on all of Tran-ky-ky.
Schiffe von der Größe der Slanderscree existierten auf Tran-ky-ky einfach nicht.
It was a ship of size, such as the onworld port had not held in many years.
Es handelte sich um ein Schiff von einer Größe, wie sie seit vielen Jahren nicht mehr auf dem planetaren Hafen gesehen worden waren.
“Hard to believe a ship the size of the United States is cruising the seas with no one on board.”
»Kaum zu glauben, daß ein Schiff von der Größe der United States ohne eine Menschenseele an Bord durchs Meer pflügt.«
But I figured that finding a ship the size of Leopoldville within a short time was far from impossible.
Aber ich überlegte mir, daß es absolut nicht unmöglich war, ein Schiff von der Größe der Léopoldville innerhalb kurzer Zeit zu finden.
Do you perhaps know someone in the market for new lift and trim crystals for a ship Predator’s size?
Vielleicht kennen Sie jemanden, der neue Steige- und Trimmkristalle für ein Schiff von der Größe der Raubtier gebrauchen könnte?
Canhe handle a ship the size of the Icarus?
»Kann er ein Schiff von der Größe der Ikarus überhaupt abfertigen?«
“But we’re talking a pretty long tour here for a ship the size of the Dryden.
Aber für ein Schiff von der Größe der Dryden ist es eine ziemlich lange Reise.
It'll also be highly expensive, at least for a ship the size of the Chimaera ."
Außerdem sind die Kosten außerordentlich hoch, zumindest für ein Schiff von der Größe der Schimäre.
“Hard to believe a ship the size of the United States is cruising the seas with no one on board.”
»Kaum zu glauben, daß ein Schiff von der Größe der United States ohne eine Menschenseele an Bord durchs Meer pflügt.«
But I figured that finding a ship the size of Leopoldville within a short time was far from impossible.
Aber ich überlegte mir, daß es absolut nicht unmöglich war, ein Schiff von der Größe der Léopoldville innerhalb kurzer Zeit zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test