Traducción para "vivant ou pas" a ingles
Vivant ou pas
Ejemplos de traducción
Les deux parents sont vivants
Both are alive
Personnes retrouvées vivantes
Found alive 0
Seule la mère est vivante
Only mother alive
Personne n'a été retrouvé vivant.
Nobody was found alive.
Seul le père est vivant
Only father alive
Peut-être sont-ils vivants.
They may be alive.
Ensuite un des gars a commencé à prendre des paris pour savoir si Kenny allait revenir vivant ou pas.
Then one of the dudes started taking odds on whether Kenny would make it back alive or not.
Je ne veux même pas savoir si tu es vivant ou pas.
I don't even want to know if you're alive or not
Vivant ou pas, il est sur pied, non ?
Well, alive or not, he's up and about again, isn't he?
S'il vous plaît, faites-moi savoir si mon fils est vivant ou pas.
Please let me know whether my only son is alive or not.
Est-ce que je suis vivant ou pas ?
Am I alive or not? .
Ma sœur, elle est vivante ou pas?
My sister, is she alive or not ? All right.
Je vais lui secouer la cheville et ça nous dira s'il est vivant ou pas.
I'll jiggle his ankle, and that will determine whether he's alive or not.
Alors, il est vivant ou pas ?
[ Sinister Laughter ] So, is he alive or not?
Donc vous n'avez aucune idée si votre fils est vivant ou pas ?
So you have no idea whether your son is alive or not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test